Скачать книгу

охрану, не пропускайте через заставы ни одного цзинчжоуского всадника.

      Лю Чжан послушался его совета.

      Тем временем Лю Бэй с войском подошел к Фоучэну и послал гонца на заставу Фоушуйгуань пригласить Ян Хуая и Гао Пэя на прощальный пир.

      – Как же быть? – спросил Ян Хуай. – Верите ли вы Лю Бэю?

      – Не знаю, – ответил Гао Пэй. – Мне думается, что с Лю Бэем пора покончить. Никому не показалось бы подозрительным, если бы он вдруг умер. Давайте возьмем с собой мечи и на пиру попытаемся убить Лю Бэя. Может быть, нам удастся избавить нашего господина от беды.

      – Неплохо придумано, – согласился Ян Хуай.

      Они взяли с собой двести воинов и поехали в Фоучэн.

      Огромная армия Лю Бэя вышла к реке Фоушуй. Воинам разрешили отдохнуть после похода. Сидя на коне, Пан Тун сказал, обращаясь к Лю Бэю:

      – Если Ян Хуай и Гао Пэй примут ваше приглашение, остерегайтесь их, а если они не приедут, нападайте на заставу немедленно.

      В этот момент налетел сильный порыв ветра, и перед конем Лю Бэя упало знамя с иероглифами: «Полководец».

      – Что это за предзнаменование? – тревожно спросил Лю Бэй.

      – Это знаменует, что Ян Хуай и Гао Пэй намереваются вас убить, – ответил Пан Тун. – Будьте поосторожнее.

      Лю Бэй надел тяжелый панцирь и к поясу привесил меч. Вскоре ему доложили о приезде Ян Хуая и Гао Пэя.

      Пан Тун приказал Вэй Яню и Хуан Чжуну не спускать глаз с людей из охраны приехавших полководцев.

      Спрятав под одеждой мечи, Ян Хуай и Гао Пэй в сопровождении двухсот воинов явились в лагерь Лю Бэя. Он принял гостей в шатре; рядом с ним сидел Пан Тун.

      – Вы отправляетесь в дальний путь, – обратились они к Лю Бэю, – разрешите вам преподнести наш скромный прощальный дар.

      И они поставили перед Лю Бэем кувшины с вином.

      – Я полагаю, нелегко охранять заставу? – сказал им Лю Бэй. – Первую чашу вина прошу выпить за вашу доблесть!

      Военачальники осушили чаши, и Лю Бэй продолжал:

      – У меня есть к вам секретное дело, и сейчас мы обсудим его…

      Лю Бэй велел выйти из шатра всем, кто был лишний. Воинов Ян Хуая и Гао Пэя разместили среди войска в лагере.

      – Эй, люди! Хватайте злодеев! – неожиданно закричал Лю Бэй.

      Из глубины шатра выскочили Лю Фын и Гуань Пин. Прежде чем Ян Хуай и Гао Пэй успели сдвинуться с места, их уже связали.

      – Я брат вашего господина, – кричал пленникам Лю Бэй, – а вы строите против меня козни, стараетесь нас поссорить!

      Пан Тун велел слугам обыскать их. У обоих под одеждой нашли мечи. Пан Тун просил разрешения отрубить пленникам головы, но Лю Бэй колебался.

      – Они хотели вас убить, – горячился Пан Тун. – Такие преступления не прощают.

      И он приказал страже обезглавить Ян Хуая и Гао Пэя тут же перед шатром. Тем временем Хуан Чжун и Вэй Янь переловили всех воинов из охраны казненных. Потом Лю Бэй одного за другим подзывал к себе пленных и, угощая вином, говорил:

      – Ян Хуай и Гао Пэй хотели поссорить нас с Лю Чжаном

Скачать книгу