Скачать книгу

необходима для передачи определенной символьной информации. Строгость и точность правил построения определенного выражения позволяют избежать двоякого толкования, в отличие от естественного (общего) языка, где смысл зависит от контекста.

      В судебно-экспертной деятельности невозможно использовать какой-то один из приведенных выше языков, оптимальным вариантом представляется синтез всех трех видов языков. Подобное решение соответствует существующему представлению о сущности судебно-экспертного исследования. Синтетический характер судебной экспертологии, представляющей своеобразный монолитный сплав данных различных областей научного знания и включающей естественные, технические и общественные науки, предопределяет использование соответствующего междисциплинарного терминологического аппарата.

      Для обеспечения деятельности сведущих лиц в той или иной области знания необходим не только определенный понятийный аппарат, но и система языковых средств, предназначенных для передачи информации. В общей теории судебной экспертологии выделяют учение о средствах и формах коммуникативной деятельности при производстве судебных экспертиз.

      Говоря о языке эксперта необходимо также остановиться на таких важных категориях как безоценочность и безличность экспертных формулировок. Под безоценочностью следует понимать отсутствие какой-либо эмоционально окрашенной лексики. В научном тексте недопустимо употребление экспрессивных высказываний, а также слов, указывающих на личное отношение автора к исследуемому событию или явлению. Безличность предполагает употребление особых грамматических форм, таких как преобладание неопределенно-личных предложений, использование глаголов 3-го лица, возвратных и безличных глаголов.

      Таим образом, если язык науки не ограничен требованиями доступности для понимания любой аудиторией и зачастую требует определенной подготовленности для восприятия, то словесное описание экспертного заключения не должно содержать избыточных сведений.

      Судебно-экспертная практика накопила обширный терминологический аппарат. Однако поскольку обосновывающим знанием для экспертиз различных родов являются разные науки, многим терминам еще свойственна многозначность общеязыковых понятий, что порождает их нечеткость и расплывчатость. Упорядочение терминологии, ее систематизация и унификация – задача общей теории судебной экспертологии.

      Общую теорию судебной экспертологии можно рассматривать как главенствующую по отношению к частным теориям, которые должны соотноситься с общей теорией судебной экспертологии изомоно и логически эквивалентно, т. е. иметь одинаковую форму (структуру) и логические следствия, проверяемые эмпирическим материалом, конкретизировать общие закономерности. Из этого вытекает очевидная потребность в изложении общей и частных теорий с применением общенаучных и специальных терминов по аналогичным схемам

Скачать книгу