Скачать книгу

прошедших апробацию, каталогизацию и сертификацию, выход может состоять в обозначении примененной методики и ее описании с той или иной степенью детализации. Причем описание должно быть не только формализованным и унифицированным, но и общедоступным. Поскольку подобные методики существуют пока далеко не для всех родов (видов) судебных экспертиз, законодатель указывает на необходимость отражать в заключении эксперта «содержание и результаты исследований с указанием примененных методов» (ст. 25 ФЗ ГСЭД). Поэтому на данном этапе развития судебной экспертизы в исследовательской части экспертного заключения зачастую используется язык данной отрасли науки, техники, искусства или ремесла и терминологический аппарат соответствующей области знаний.

      4. Процесс формализации языка, создание особого формализованного языка, закономерный для большинства наук на определенном этапе их развития, затронул и общую теорию судебной экспертологии. Предпосылками этого процесса являются потребности в формализованном решении экспертных задач, стандартизации задач и методик их решения. В связи с информатизацией и цифровизацией судебно-экспертной деятельности, включающими широкое использование гипертекстовых систем и систем гибридного интеллекта, унификация терминологического аппарата становится особенно актуальной.

      Развитие и совершенствование языка эксперта включает:

      – расширение круга употребляемых терминов, их приспособление для нужд теории и практики судебной экспертизы;

      – уточнение существующего терминологического и понятийного аппарата;

      – дифференциацию терминов и понятий, дефиниций;

      – унификацию терминов и понятий, дефиниций, используемых в различных родах (видах) судебных экспертиз;

      – разработку систем подъязыков родов и видов экспертиз.

      В целях обеспечения терминологического единства с конца 70-х гг. прошлого века во ВНИИСЭ СССР была подготовлена и издана серия словарей: основных терминов судебных экспертиз (1980 г.); судебно-почерковедческой (1978, 1981 гг.); судебно-баллистической (1984 г.); судебно-технической экспертизы документов (1985 г.); судебной трасологической (1986 г.); судебно-медицинской, судебно-психиатрической, судебно-психологической экспертиз (1986 г.); судебно-бухгалтерской и планово-экономической экспертиз (1987 г.); судебно-почвоведческой экспертизы (1987 г.) и др., а также энциклопедия судебной экспертизы и др., а также энциклопедия судебной экспертизы70. Лексикографическая работа над языком эксперта продолжается71.

      Важную роль в обеспечении терминологического единства в судебной экспертизе играет образованный Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 13.05.2015 № 561 Технический комитет по стандартизации 134 «Судебная экспертиза», где разрабатываются и утверждаются национальные стандарты по различным родам (видам) судебной экспертизы, направленные в том числе на унификацию наименований

Скачать книгу