Скачать книгу

есть всегда.

      Еще одна киношная фраза. Прикинув, что если отдам им запрашиваемую сумму, у меня все равно останется вчетверо больше, я решил не торговаться.

      – Хорошо, вот деньги, – я достал нужную сумму, отсчитав от общей стопки купюр прямо в кармане.

      Амбал – то ли шутки ради, то ли на полном серьезе – просмотрел каждую банкноту на свет. После этого довольно ухмыльнулся и буркнул: «Ну, хоть тут настоящие».

      – Эх, молодежь, – он сразу стал этаким добрым дяденькой. – Все вы халявы ищете. Делом бы занялись, работать пошли! Студенты, блин! Я, вон, без вышки вообще. И в люди выбился. Армия для меня школой жизни стала. Человеком сделала! Да что я тебе рассказываю, все равно все мимо ушей… Ладно, иди давай отсюда.

      Когда я уже закрывал за собой дверь, секъюрити добавил:

      – Да, и это, парниш, на концерт седня даже не пытайся пройти, все равно не пустим.

      – Угу.

      Оказавшись на свежем морозном воздухе после темной прокуренной комнаты, я ощутил себя космонавтом, выходящим с космической станции в открытый космос. Минут пять я просто стоял и смотрел в небо. Не на звезды – их закрывала плотная пелена облаков – просто куда-то вверх рассеянным взглядом.

      – Hey there.2

      Туристка находилась около входа, метрах в пяти от меня. Я ответил на английском:

      – Hey, still here? Why?3

      Она, похоже, очень обрадовалась родной речи и сразу расплылась в широкой улыбке.

      – Yep. Waiting for you. I’m Vicky. Would you mind speaking this way? My Russian is much much worse than your English, as I hear.4

      Я представился и сказал, что не возражаю. Мы продолжили общаться на английском.

      – Прости, что сорвал тебе вечер, Вики.

      Сейчас я мог детальнее рассмотреть ее лицо. Совершенно обычное лицо. Без каких-либо выделяющихся деталей. Кроме одной – очень светлые, почти белые, голубые глаза. Во всем остальном – абсолютно обыкновенная красивая девушка.

      – Оу, да я и не очень хотела сюда. Просто нечем было заняться сегодня вечером. Может быть, пройдем куда-нибудь, поговорим за чашкой чая?

      – Я не против.

      Мы не спеша двинулись по улице и почти всю недолгую дорогу до ближайшей кофейни молчали.

      Зайдя в «Шоколадницу», я направился к одному из столиков в углу, американка последовала за мной.

      – Здравствуйте, что будете заказывать? – мы не заметили, как подошла официантка.

      – Мне двойной эспрессо, пожалуйста.

      – А спутнице?

      – Будьте добры, чай со сливками.

      Девушка быстро записала наш заказ в свой блокнотик и отправилась к барной стойке. Я нарушил неловкую паузу:

      – А говорила, что твой русский ужасен. Вполне неплохо, акцент мало заметен. Ты американка?

      Она застенчиво улыбнулась, но продолжила на английском:

      – Почему первое предположение у очень многих людей, с которыми я общаюсь в России, именно американка?

      – То есть, нет?

      – Нет. Вторая попытка? Хотя и с пятой мало кто угадывает.

      – Англичанка?

      Вики

Скачать книгу


<p>2</p>

Англ. «Эй»

<p>3</p>

Англ. «Эй, ты все еще здесь? Почему?»

<p>4</p>

Англ. «Ага. Тебя ждала. Я – Вики. Ты не против говорить вот так? Мой русский намного хуже, чем твой английский, насколько я слышу»