Скачать книгу

колени у изгороди, разгребла сухую листву и нашла шкатулку из персикового дерева с выпуклым черепом на крышке. Внутри лежали, связанные тремя ивовыми прутиками, три миниатюрные косточки, тонкие, словно лунные лучи.

      Кара мало что знала об искусстве Говорящих с призраками. Она сама этого не хотела. Но Лаолао настояла, чтобы внучка научилась создавать и разрушать чары, отталкивающие привидений. Учитывая, что Лаолао была призраком, а мать Кары отказывалась иметь дело с мертвыми, защищать их семью от злых духов стало обязанностью Кары.

      Настроить барьер так, чтобы он пропускал Зака, как и Лаолао, было просто. И закончила она быстро, так что ей едва хватило времени, чтобы справиться с приступом беспокойства, прежде чем отпереть входную дверь. Если до этого дойдет, она думала, что могла бы спросить бабушку, как провести экзорцизм, но сейчас ей придется разбираться с последствиями того, что она впустила Зака в дом.

      Блэйз весело приветствовал их звоном жетонов на ошейнике и постукиванием когтей по ореховым половицам. Он гавкнул на Зака, помахивая хвостом. Кара шикнула на пса, но в доме было темно и тихо: видимо, мама еще не пришла с работы.

      Оставив Блэйза в холле охранять Зака, Кара побежала наверх принять душ. Когда она вернулась, чувствуя себя лучше после того, как переоделась в сухую одежду, обнаружила Зака в гостиной. Пес спокойно сидел у его ног.

      Парень, похоже, не чувствовал себя неловко в доме Кары, как она могла ожидать. Но Захария Коулсон всегда пребывал в прекрасном настроении, когда ему удавалось вывести ее из себя.

      Зак изучал красный кожаный диван, все еще покрытый пленкой, с тех пор как мама купила его два года назад. Она тогда так радовалась – наконец у них появился новый диван взамен старого, который раньше принадлежал соседям.

      Но сейчас, когда Кара смотрела, как его изучает Зак – парень, домашний участок которого простирался на множество акров, а внутри дома хватило бы места на тысячу таких диванов, которые не нужно оборачивать в пленку, – то ощутила, как к щекам приливает жар.

      Прежде чем Зак успел прокомментировать диван или что-то еще в ее доме, Кара откашлялась и жестом пригласила его подняться за ней на чердак, а Блэйзу приказала ждать внизу. Чердак был единственным местом, где бабушка могла насладиться покоем и тишиной в мире, полном призраков, которые требовали ее внимания. Кара жалела, что этот покой ей придется нарушить.

      Она приоткрыла дверь. Та громко заскрипела в тишине дома. Кара откашлялась.

      – Лаолао? – позвала она. – У нас посетитель.

      Лаолао сидела в кресле-качалке и просматривала газету, испещренную китайскими иероглифами. Кара умела читать по-китайски достаточно, чтобы понять, что номер свежий: пятница, двадцать четвертое октября.

      Бабушка подняла взгляд, и молния за окном изогнулась аркой, омыв комнату белым светом. Кара зажмурилась. Образ ярко отпечатался на веках: потолочные балки, круглое окно.

      Когда Кара сморгнула, Лаолао уже стояла рядом, глядя на Зака. Бабушка двигалась совершенно беззвучно.

      Кара смотрела, как та разглядывает фигуру Зака, сияющую

Скачать книгу