Скачать книгу

вас, – поправился тут же Лиам, – ваше золото. А вы пока никому особо не нужны. Без дара, без богатых земель. Над вами просто надругаются и убьют.

      После его слов мне стало нехорошо. Но я кивнула, давая понять, что его слова услышаны.

      – Вы победите. Я верю в вас, лорд Лиам.

      – Благодарю, – кивнул он и встал. – Перед тем, как лечь спать, тихо сложите все ваши украшения вот сюда. Доброй ночи!

      Я поступила, как велел Кенсингтон: опустошила ларь, переложив своё богатство в большой пыльный мешок.

      Сон не шёл. Я крутилась, вертелась, лупала глазами в темноту, напрягала слух до звона в голове, ожидая услышать, как кто-то крадётся во тьме, чтобы украсть моё имущество и походя прикончить меня.

      Выпросить нож у Сэма было непросто, но в итоге под влиянием моих мокрых от непролитых слёз, глаз, старичок сдался и выдал мне узкий ножик для нарезки мяса, тонкое лезвие говорило о том, что предмет был многократно и безжалостно обточен. Своё единственное оружие, у которого, увы, не было ножен, держала неподалёку от себя, чтобы ненароком не порезаться, тряпку, в которую возница заворачивал нож, когда тот ему был не нужен, отбросила в сторону.

      Я сидела, то на лавке, выглядывая в щёлочку в окне, то лежала на пустом сундуке, то снова сидела. Одновременно хотелось, чтобы ничего не произошло, чтобы маг ошибся, и также желалось, чтобы всё же хоть что-то прояснилось. Никогда не любила ждать и догонять.

      Измаявшись, накрутив себя до предела, всё же вырубилась, прямо сидя на сундуке, свесив голову на грудь.

      – Леди Одри! – кто-то коснулся моего плеча, я чуть не заорала спросонья, но широкая ладонь быстро запечатала мой рот. Я с бешено колотящимся сердцем выпучила глаза на оказавшегося прямо напротив меня Лиама. – Т-ш-ш, свои.

      Я понятливо кивнула, стараясь не показать, как меня потряхивает от пережитого ужаса.

      – Идите за мной, – сказал он, подхватывая мешок с наследством семьи Йорков.

      Мы выбрались из кареты в тихую ночь. И прошли к старому дубу, что находился на приличном расстоянии от нашего бивака.

      – Почему так далеко? – ахнула я, утопая ногами в сугробах.

      – Наденьте артефакт, – вместо ответа, услышала я. Кивнула и, вынув из кармана цепочку с кулоном овальной формы, быстро надела на шею. – Когда появятся бандиты, прижмите мешок с вашими сокровищами к себе, и нажмите на рубин, он должен провалиться в тело медальона. И всё, станете невидимой для всех.

      Лиам, оценивающе поглядев на дерево, подхватил свободный конец верёвки, затем шустро забрался на дуб, перекинул её (верёвку) через сук, и спустился назад. После чего стал тянуть канат на себя, тем самым поднимая мешок вверх.

      – А теперь, – заговорил он, закончив сие непростое дело и критически осмотрев мою тощую фигуру, – с вами поступим так же, как с вашим мешком, – одними губами сказал Кенсингтонский, подходя ко мне с верёвкой в руках.

      – Нет уж, – я отрицательно качнула головой, – как-нибудь сама справлюсь.

      Вот ещё, будут меня, как куль с картошкой, тягать по стволу.

      Подхватив юбки, чем несказанно удивила опешившего мужчину, подоткнула их за пояс

Скачать книгу