Скачать книгу

же невольно прокручивал в голове события последних часов.

      Остров Бун был спасён.

      Остров Бун превратился в пороховую бочку.

      Уж не знаю, в самом деле суеверия так сильно засели в головах людей, или люди Вице-Премьера с возросшим рвением решили подорвать доверие Метрополии к дель Ромберг-старшей беспорядками…

      Не знаю.

      Факт остаётся фактом – после страшного нападения чудовищ этой ночью очень много горожан громче прежнего стали винить алти во всех своих проблемах.

      А некий солнцеголовый алти – странный даже по меркам алти, явно является сосредоточением этого притяжения.

      К счастью, хватало и тех, кто был мне искренне благодарен за помощь острову.

      Итого два примерно равных лагеря. Любой неудачный шаг, и остров вспыхнет. А дальше бессмысленная резня, кровь…

      Ведь согласно мнению недовольных, губернатор дель Ромберг заодно с солнцеголовым алти. Как и многие другие горожане.

      Возможно, именно поэтому ректор Дорн освободил от экзаменов меня, Марси, Шона и Берга – мол, давайте уже валите, команда Лагранджа. У вас есть капитан с патентом (то есть я) и три офицера.

      Так что ничто не удерживает нас от плавания.

      Кроме…

      Отсутствия корабля.

      И где его теперь взять?

      Если чего-то нет, нужно купить. Если не можешь купить… Хм…

      – Ну точно! – воскликнул я, подпрыгнув на сиденье.

      – Сынок, что та…? – начал было Лаграндж, но я его перебил.

      – Отец! Едем в мэрию! Там ведь сейчас твоя мать, Марси?

      – Мама? – опешила от моего напора Марси. – Да. Но не думаю, что она сможет дать нам корабль. Те, что в теории могла бы – сейчас в доках рядом с нашим.

      Воспоминания о погибших кораблях болью отозвались в моём сердце, но я тут же погасил эту боль всё исцеляющей надеждой:

      – Вот как раз об этих двух кораблях я и хочу с ней поговорить.

* * *

      – Ты хочешь, чтобы моя дочь вышла в море на самоходном плоту?! – прорычала Мэри Кэролайн, яростно взмахнув руками над огромным рабочим столом в своём кабинете в ратуше.

      – Сынок… Хм… собрать корабль из этих обломков будет… Хм… сложно… – осторожно проговорил Лаграндж.

      – Ты свихнулся, Теодор! – вновь повысила голос губернатор дель Ромберг. – Я не позволю тебе рисковать моей дочерью!

      – Мама! – резко повернулась к ней Марси. – Я морской офицер! Рисковать жизнью, если этого требует капитан – мой долг!

      – Капитан? – скривилась Мэри Кэролайн. – Я до сих пор не дала тебе своего разрешения на вступление в команду Теодора. К тому же… Что это за капитан без корабля?

      – Мама! – Марси вскочила на ноги. – Мне не нужно твоё разрешение, чтобы решить, где я буду служить!

      – Ах так! – губернаторша тоже поднялась, от резкого движения её грудь колыхнулась. – Значит, я…

      – Хватит, – отрезал я.

      Обе дамы заткнулись, изумлённо уставившись на меня. Как и Лаграндж, который

Скачать книгу