Скачать книгу

это было не все, что мы нашли.

      – Итак, – говорит Гис, – подводя итог – сейчас все указывает на то, что убитый не врывался силой в этот дом. Что бы это ни было, это не было кражей со взломом.

      Хлоя Сарджент явно все еще обдумывает сказанное.

      – То есть Суонны инсценировали также и взлом?

      Эв поворачивается к ней:

      – Клайв Конвей сказал, что повреждение задней двери довольно простое. Это мог сделать кто угодно. В карманах убитого не было ни отвертки, ни чего-либо подобного. Более того, в его карманах не было ничего. Точка.

      – Возможно, все нужное нам лежит в черном пакете, – говорит другой детектив под одобрительный шепоток остальных.

      Гис улыбается:

      – Делом занимается Барнетсон, так что следите за этим местом.

      Теперь говорит Бакстер:

      – Значит, нож тоже не принадлежал жертве. Мы это хотим сказать?

      Эв показывает на снимок на доске:

      – Он больше похож на что-то из кухонного ящика.

      Намек ясен.

      Хансен поднимает глаза:

      – Вообще-то, я это проверил. У Суоннов есть только один набор столовых ножей – тяжелые старомодные штуковины в столовой, явно предназначенные для «торжественных» случаев. Столовые приборы на кухне – мешанина из всякой всячины. Этот нож вполне мог быть взят оттуда. Беда в том, что нам никогда этого не доказать.

      Но Бакстер не убежден.

      – Однако мы немного забегаем вперед, не так ли? Даже если он не был грабителем, из этого не следует, что это не могло быть самообороной. Могла произойти ссора… Суонн, сварливый старикашка, теряет контроль, и следующее, что мы знаем… бамс!

      – Так почему бы не признать прямо, что так и было? – говорит Хансен. – Он думал, что мы ему не поверим?

      – Думаю, все согласятся, – осторожно начинаю я, – что сейчас у нас много теорий и очень мало фактов. Мы не знаем, что этот человек там делал, не знаем, ждали ли они его, и не знаем, как и почему он оказался мертвым. Вдруг они заманили его туда с явным намерением убить?

      Всеобщий ропот возражений, и я их понимаю: мне тоже трудно в это поверить, но мы не можем отбросить ни одну версию. Пока не можем.

      Я жду, пока шум уляжется.

      – Но каковы бы ни были ответы на эти вопросы, по моему мнению, все они позволяют сделать один и тот же вывод: Суонны его знали. Хотя они категорически это отрицают, они знают, кто он такой.

      Я оглядываюсь по сторонам, проверяя реакцию коллег.

      – Между этими людьми есть связь… Должна быть. Если мы установим, какая именно, узнаем причину смерти. А это значит, мы просто обязаны выяснить, кто он, черт возьми, такой.

      Гис морщится:

      – Легче сказать, чем сделать, босс… Мы не можем поместить его фото в газету.

      – Тогда давайте найдем другой способ, – отвечаю я, пропустив мимо ушей пару кладбищенских острот. – Начнем с того, что выясним, как он вообще попал в Гэнтри-Мэнор. Это далеко от города, а у него не было машины.

      – Если только Суонны не отогнали ее куда-нибудь, – подает голос Сарджент.

      Бакстер

Скачать книгу