Скачать книгу

поднял ее. Она ничего не весила. Не выглядела опасной. Просто маленькая девочка.

      Ее глаза распахнулись.

      – П-прости, – заикаясь, сказала она. – Прости меня. Но мне больно, и я н-не могла говорить с тобой.

      Я посмотрел на моего двойника, затем на девочку.

      – Все в порядке, – сказал я. – В порядке. Я об этом позабочусь. Все будет хорошо.

      Она тихо вздохнула и закрыла глаза. Иней покрывал ее, слой за слоем, – это сережка Мэб укутывала девочку сном и молчанием, успокаивала ее – на время, – превращала в прекрасную белоснежное изваяние.

      Я даже не подозревал о ее существовании – и я полностью нес за нее ответственность.

      Если я не справлюсь, она убьет меня при родах.

      Я осторожно передал ее моему двойнику.

      – Ладно. Я понял.

      Он взял ее, очень нежно, и кивнул.

      – Знаю, она странная. Но она твой ребенок. – Его глаза блеснули. – Защищай свое потомство.

      Действительно первобытные инстинкты.

      Я уничтожил целый народ, защищая своего физического ребенка. Часть причины стояла передо мной. Этот инстинкт тоже принадлежал мне.

      Я глубоко вдохнул и кивнул ему.

      – Я этим займусь.

      Он закутал девочку в одеяло, повернулся и пошел прочь, унося ее обратно во мрак. Свет померк вместе с ним, и меня снова поглотила темнота.

      – Эй! – позвал мой двойник издалека.

      – Что?

      – Тот сон, помни его! – крикнул он. – Помни, чем он закончился!

      – В каком смысле? – спросил я.

      – Ты псих! – ответил двойник.

      И исчез, и этот мир вместе с ним.

      Глава 24

      Открыв глаза, я увидел потолок спальни Кэррин. Я лежал в темноте. Сочившийся под дверь свет в коридоре казался слишком ярким.

      – Именно это я и пытаюсь тебе сказать, – говорил Баттерс. – Я не знаю. Не существует предписаний АМА[6] для чертова Зимнего Рыцаря. Возможно, у него шок. Возможно, кровоизлияние в мозг. Возможно, очень, очень сильная сонливость. Проклятье, Кэррин, для этого и нужны больницы и практикующие врачи!

      Я услышал вздох Кэррин.

      – Ладно, – ответила она устало. – Так что ты можешь мне сказать?

      – У него перелом руки. Судя по синякам и отеку, сложный. То, что оставило вмятину на алюминиевой шине – интересно, где он ее добыл, в магазине инструментов? – сместило обломки. Я снова выправил их – надеюсь – и наложил шину, но не уверен, что сделал все как надо, без снимков, хотя аппарат все равно бы взорвался, стоило Дрездену войти в комнату. – Он выдохнул. – Дыра в груди – мелочь по его стандартам. Чертов гвоздь не прошел сквозь мышцу. Но он был ржавый, поэтому остается только надеяться, что Дрездену делали прививки от столбняка. Я наложил на рану шов и смыл с гвоздя кровь.

      – Спасибо, – отозвалась Кэррин.

      – Ага. – Он устало вздохнул. – Не за что. Кэррин… можно сказать тебе одну вещь?

      – Что?

      – Это его дело с Мэб. Все думают, что он превратился

Скачать книгу


<p>6</p>

Американская медицинская ассоциация.