ТОП просматриваемых книг сайта:
Две сказочные истории для детей. Петер Хакс
Читать онлайн.Название Две сказочные истории для детей
Год выпуска 0
isbn 978-5-00218-262-6
Автор произведения Петер Хакс
Издательство «Издательство «Перо»
– Тот, кто идёт в бой, расстаётся с женой и детьми, – сказал Миловзор. – так положено.
– Господи, – сказала Прилепа. – У неё и ребёнок был?
– Нет, а что? – смутился Миловзор. – Прилепа, да ещё и ребёнок? Это, в самом деле, было бы слишком. Что касается детства и ребячества, то с меня хватит и одной Прилепы.
– А какая вторая мера? – спросила Прилепа.
– Вторая мера, – пояснил Миловзор, – намечена на завтра. Необходимо укрепить сад. Нам необходим рост и цветение во всех областях. Придётся поработать, ведь кое-где дела идут не лучшим образом, и хуже всего в районе Английского газона.
В густой кроне зелёной липы появилась Французская белка и с любопытством уставилась на помощника садовника.
– Это мой друг Георг, – представил собеседника Миловзор.
– Ah! Bel ami! – пискнула белка.
– Надеюсь, Овца на месте, – строго произнёс Миловзор.
Oui, oui, subito, dawai, dawai! – заверила его белка на своём чистейшем французском языке, махнула пушистым хвостом и исчезла.
– И какая же третья мера? – осведомилась Прилепа.
Сражение, небрежно бросил Миловзор. – Сражение не на жизнь, а на смерть. Правда, эта последняя мера требует минимальных усилий. А теперь подыщи себе жильё, дорогой Георг, чтобы ты до завтра успел отдохнуть.
– Жильё? – удивлённо сказала Прилепа. – Но у меня есть жильё.
– Отлично, – сказал Миловзор. – Где же?
– Ну, там, где освободилась квартира, – сказала Прилепа. – В Птичьем гнезде.
– Ещё чего! – зарычал Миловзор.
– Ничего, – сказала Прилепа. – Буду жить в старом гнезде. У меня ордер.
– Пусть это гнездо и старое, – мрачно возразил Миловзор, – но оно мне дорого и свято, и раз уж оно пустует, пусть пустует. И тебе, бездельнику, не место в гнезде Прилепы!
Это было грубо. Но ничто на свете не смогло бы осчастливить Прилепу, чем эта грубость. «Он же любит меня!» – подумала она. У неё под левой грудью запрыгало от счастья сердце, и ей чуть не стало дурно.
Миловзор заметил её бледность. Он извинился:
– Я не хотел тебя обидеть. И чтобы ты не сомневался в моей дружбе, я возьму тебя к себе. Можешь поселиться в моём Цветочном горшке.
Он предложил это из лучших побуждений, но предложение было неприемлемым по ряду причин.
– Большое спасибо, – сказала Прилепа. – Но у меня есть свои привычки, и я предпочитаю отдельную квартиру. Давайте пока подумаем о завтрашних мероприятиях. А потом я присмотрю себе что-нибудь подходящее. В саду много квартир.
– Отлично, – похвалил Миловзор. – О чём же ты думаешь подумать?
– Я думаю о чём-то вроде воззвания, – сказала Прилепа.
– Воззвание никогда не помешает, – согласился Миловзор. – А как мы его озаглавим? «Всеобщая мобилизация жителей сада»? Или, например, «Всеобщая служебная повинность»?
– В этих словах есть что-то устрашающее, – ответила Прилепа. – Особенно, если речь идёт о таких маленьких и пугливых зверьках, как наши жители.
Я