ТОП просматриваемых книг сайта:
Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1. Пу Сун-лин
Читать онлайн.Название Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1
Год выпуска 2023
isbn
Автор произведения Пу Сун-лин
Издательство Автор
Ученый из восточного соседа случайно подошел и пошутил: “Ты один, ты не боишься призраков и лисиц?" Сан сказал с улыбкой: "Почему большой мужчина боится призрачных лис! Когда придет самец, у меня будет меч, а когда придет самка, я открою дверь, чтобы впустить ее.”Соседский ученый вернулся, поговорил со своими друзьями и с помощью лестницы отправил проститутку через стену внутреннего двора постучать в окно Сан. Сан бросил быстрый взгляд и спросил, кто она такая? Проститутка сказала, что это был призрак. Сан дрожал от страха, его зубы стучали. Проститутка задержалась на некоторое время, а затем медленно ушла. На следующий день соседский ученик рано пришел в кабинет Сан. Сан рассказал ему о прошлой ночи и сказал, что уходит. Соседский ученый захлопал в ладоши, засмеялся и сказал: "Почему бы тебе не открыть дверь, чтобы принять это внутрь!" Сан сразу проснулся, оказалось, что это была их шутка. И так, он все еще был жив здесь.
Прошло шесть месяцев, и ночью в дверь его кабинета постучала женщина. Сан подумал, что это шутит другой соседский ученый, поэтому он открыл дверь и впустил внутрь. Это оказалась особенно красивая девушка. Удивлен, спросив, откуда она взялась? Ответила: “Меня зовут Лянь-сян, проститутка с западного здания.”На пирсе много борделей, так что Сан верит в это. Выключит свет и ложатся спать, Балуют себя и наслаждаются столько, сколько нравится. С тех пор, каждые три или пять ночей, будет приходить снова.
Однажды ночью, когда сидел один, вошла женщина, словно плывущая по течению. Ученый подумал, что это Лянь-сян, и встал, чтобы поприветствовать её. Как только встретились, узнал, что это не так. Ей около пятнадцати или шестнадцати лет, у неё свисающие рукава и причесанная по-детски голова. Очаровательно прекрасна, а тело легкое. Когда она шла, она медленно решилась, как будто шла вперед и как будто возвращалась назад. Ученый был шокирован, думая, что это лисица. Женщина сказала: “Я девушка из хорошей семьи, и моя фамилия Ли. Я восхищаюсь вашей элегантностью и надеюсь, что нравлюсь вам“. Ученый был счастлив и шагнул вперед, чтобы взять ее за руку, холодную, как кусок льда. Спроси ее, почему так холодно? Она ответила: “Я была худой и боялась холода с детства, и я страдала от озноба по ночам. Почему не холодно?”Затем она разделась и легла в постель, все еще девственница. Женщина сказала: "Ради этого чувства я позволила своему нежному телу потерять свою невинность. Если тебе не слишко уродлива, я готов сопровождать тебя всю ночь напролет. В доме больше никого нет? " Ученый сказал: "Больше никого нет. По соседству есть только одна проститутка, и она приходит не часто."Женщина сказала: “Тебе следует осторожно избегать ее. Я отличаюсь от этих людей, не говори им. Я не приду, когда она придет, я приду, когда она уйдет, это самое лучшее!" ей нужно уходить, когда курица залает, и подарила ученому вышитую туфлю и сказала: “Это то, что я ношу на ногах. Играя с ней, вы можете закрепить на ней свои мысли. Но не играйте, когда есть люди.”Брал её и посмотрит, два конца загнуты, тонкие, как развязанное шило. Ученый очень люблит