Скачать книгу

молчали, ожидая моих действий. Я смутился, впрочем, как и всегда, когда мне было не по себе.

      – День добрый, господа. Чем обязан? – кивнул я им наконец.

      – Мистер Чейз, полагаю? Дэниэль Чейз? – официальным тоном уточнил «портфель».

      Я сдавленно кивнул. Сколько ни старалась ба, но меня трясло каждый раз, как я видел людей в строгих костюмах. Грета Чейз провела не один день в разговорах со мной, пытаясь убедить, что страх – это нормально и естественно, как и мужество с ним встретиться.

      – Можно ваше удостоверение личности? Хотелось бы говорить с вами конфиденциально, – произнес мужчина в очках.

      Я замялся, а Фил выступил вперед, закрывая меня от них, точно адвокаты представляли для меня угрозу.

      – По какому праву он должен вам что-то предъявлять?

      – Филипп останется, – вставил я и оглянулся на друга, чтобы увидеть его легкий кивок. Чуть приободренный, я снова вернул внимание мужчинам.

      Они переглянулись, словно общались на языке жестов. «Портфель» взял слово:

      – Мы долго искали вас, мистер Чейз. На это ушли годы, поэтому очень хорошо, что вы оказались в Праге. Такая удача!

      Коридор наполнился шумом: группа сценаристов вышла с планерки, мешая мне слушать адвоката.

      – Прошу вас, пройдемте в кабинет, – попросил я, распахивая дверь в святая святых нашего шефа.

      Пока они садились, я, стараясь не пялиться, исподтишка рассматривал юристов. Тот, что с кожаным портфелем, присев, поставил его на пол, а руки положил на стол, ладонями вниз. Мое внимание привлекла массивная серебряная печатка на левой руке, которая очень выбивалась из сдержанного образа мужчины. Я не успел рассмотреть, что же на ней изображено, потому что, заметив мой интерес, юрист накрыл руку с перстнем второй.

      – «Каплан и Ко», – представился он. Мне протянули визитку, перегнувшись через стол. – Мы представляем нотариальную контору, которая существует с шестнадцатого века. Сейчас мы лишь выполняем последнюю волю вашего предка.

      Он вытянул из безупречно гладкого кожаного портфеля пачку скрепленных документов и протянул мне.

      – Что это? – прозвучало слишком заинтересовано, и это не укрылось от их внимания.

      – Читайте, – улыбнувшись уголком рта, попросил мужчина в очках.

      Так я пробежал глазами первую страницу и нахмурился. Бабушка настояла на изучении немецкого языка, и я зубрил его, хоть он мне и не нравился. Весь текст первой страницы был на немецком, и я смог уловить суть.

      – Дэн? – заинтересованно протянул Фил и сунул нос в документы.

      Я сжимал листы дорогой плотной бумаги и думал. Фамилия бабушки по отцу – Фауст. Ба сменила ее на американскую, когда вышла замуж, да и не в почете тогда было все немецкое. То, что я, судя по бумагам, являюсь потомком знаменитого доктора Иоганна Фауста, о котором ходит столько небылиц, и представить не мог. Ну, фамилии одинаковые, такое часто встречается. В документах был мой университетский тест ДНК на этническое происхождение, который я сдавал

Скачать книгу