Скачать книгу

не проводишь меня?

      Маркиза пошла за ней, бледная, холодная, не обращая внимания на конверт, который она заботливо старалась прикрыть юбкой во время разговора.

      Затем она открыла дверь в молельную и, даже не поворачивая головы в сторону Маргариты Ванель, ушла туда и заперла за собой дверь.

      Как только маркиза исчезла, ее завистливая соперница бросилась, как пантера, на конверт и схватила его.

      – У-у-у, лицемерка! – прошипела она, скрежеща зубами. – Конечно, она читала письмо от Фуке, когда я приехала!

      И, в свою очередь, выбежала вон из комнаты.

      А в это время маркиза, очутившись в безопасности за дверью, почувствовала, что силы окончательно изменяют ей; с минуту она стояла, побледнев и окаменев, как статуя; потом, подобно статуе, которую колеблет ураган, она покачнулась и упала без чувств на ковер.

      VIII. Серебро госпожи де Бельер

      Удар был особенно тяжел из-за его неожиданности. Прошло немало времени, пока маркиза оправилась; но, придя в себя, она стала размышлять о назревающих событиях. Она перебирала в памяти все, что сообщила ей ее безжалостная подруга.

      Вскоре природный ум этой энергичной женщины взял верх над чувством бесплодного сострадания.

      Маркиза не принадлежала к тем женщинам, которые плачут и ахают над несчастьем вместо того, чтобы попытаться действовать. Стиснув виски похолодевшими пальцами, она просидела минут десять в раздумье; потом, подняв голову, твердой рукой позвонила.

      Она приняла решение.

      – Все ли готово к отъезду? – осведомилась она у вошедшей горничной.

      – Да, сударыня, но мы думали, что вы уедете в Бельер не раньше, чем через три дня.

      – Однако вы уложили драгоценности и серебро?

      – Да, сударыня, но мы обыкновенно оставляем эти вещи в Париже; вы никогда не берете драгоценностей с собою в деревню.

      Маркиза помолчала, потом сказала спокойным тоном:

      – Пошлите за моим ювелиром.

      Горничная ушла исполнять приказание, а маркиза направилась к себе в кабинет и начала внимательно рассматривать свои драгоценности.

      Никогда она не обращала столько внимания на свои богатства: она рассматривала эти драгоценности, только когда выбирала их. А в эту минуту она любовалась величиною рубинов и чистой водой брильянтов; она приходила в отчаяние от малейшего пятнышка или изъяна; золото казалось ей недостаточно тяжелым, а камни – мелкими.

      Вошедший в комнату ювелир застал ее за этим занятием.

      – Господин Фоше! Кажется, вы поставляли мне все драгоценности?

      – Да, маркиза.

      – Я не могу припомнить, сколько стоило это серебро.

      – Сударыня, кувшины, кубки и блюда с футлярами да столовые приборы, мороженицы и тазы для варки варенья – все это обошлось вам в шестьдесят тысяч ливров.

      – Господи, только и всего?

      – Сударыня, в то время вы находили, что это очень дорого…

      – Правда, правда. Я действительно припоминаю, что было дорого; ведь тут ценится работа,

Скачать книгу