Скачать книгу

брови взлетают и превращаются в два вопросительных знака. А ведь я даже не сказала, что скрываюсь и от него тоже, проявила вежливость! Бью все рекорды по тактичности и деликатности.

      Несите мне медаль «Мисс Очарование»!

      Потенциальный жених быстро берет себя в руки, но я кожей чувствую, что дерзость сейчас мне аукнется в двойном размере. Мы в разных весовых категориях, и я явно погорячилась. Но не раскаиваюсь! Медаль готова временно отложить на полочку. Отдать-то, конечно, никому не отдам, но буду доставать раз в столетие, стряхивать пыль и рассказывать любимым внукам, что их бабуля в прошлом совершила подвиг – целую четверть часа была милой и очаровательной с окружающими.

      – Изучение семейного бизнеса с азов – достойное уважения стремление, потому, несмотря на то что вы лишь стажёр, проявлю великодушие и позволю вам получить тот опыт, за которым вы сюда пришли. Если сумеете угодить мне, любые другие проблемы вам будут по плечу.

      И как не добавил, что после работы с ним я с огромным удовольствием выскочу замуж за любого предоставленного папенькой жениха, лишь бы больше не сталкиваться с ним – невыносимым и напыщенным типом?

      Уровень сложности заключенного с отцом договора повышается на порядок, и я сжимаю зубы, чтобы не сказать лишнего.

      Мистер-Угоди-Мне-Немедленно и не ждёт моего ответа, считает тему исчерпанной, а выбор – сделанным.

      – Кофе! – говорит он, проходя к невысокому кожаному дивану у тонированного окна с потрясающим видом на город.

      Шеренга вновь почувствовавших вкус радости жизни сотрудников тихим ручейком тянется на выход из вип-зоны. Я тороплюсь следом, но у дверей останавливаюсь и максимально вежливо уточняю:

      – Вам как обычно, или желаете попробовать наш новый фирменный кофе с тонкой нотой миндаля? – интересуюсь, про себя прикидывая, где можно срочно раздобыть немного цианистого калия.

      – Как обычно, – разочаровывает он меня, а затем и вовсе добивает своей проницательностью: – К слову, я не люблю чесночный привкус мышьяка не меньше, чем миндальный аромат цианистого калия.

      Напрочь забывая о субординации среди вампиров, администратор хватает меня за руку и тянет на выход, пока я не изобрела ещё пару-тройку новых рецептов для меню сети наших кофеен.

      Глава 2

      Фраза «Кофе, как обычно» стала девизом первой рабочей недели. Габриэль Нолан был немногословным, что меня радовало, однако интуиция шептала, что это неспроста, он присматривается ко мне, будто в ожидании каких-либо действий.

      Нет, ну а чего можно ожидать от милой, красивой, умной, хорошо образованной и очень скромной незамужней девушки? Конечно, подвоха!

      Однако я вела себя выше всяких похвал, торопясь избавиться от его компании, и тем, видимо, вызывала ещё больше подозрений в офисе Габриэля Нолана.

      К концу недели стало казаться, что мужчина всерьёз рассматривает моё присутствие в кафе как прямую угрозу его холостому существованию, потому спускаться к нам в «Солёный кофе» он перестал, требуя, чтобы

Скачать книгу