Скачать книгу

и химический анализ это подтвердил: HCl, то есть соляная кислота. Похоже, жертвам плескали ее в лицо или растирали по коже, и, судя по тому, что микроскопические повреждения, как я заметила, наслаиваются друг на друга, это делалось неоднократно.

      – Короче говоря, их пытали? – уточнил Морвуд.

      – Да, пытали. Но не с помощью кислоты. Полагаю, ее наносили после смерти жертв, чтобы стереть черты лица и затруднить опознание. Та же кислота на пальцах убитых – скорее всего, чтобы нельзя было снять отпечатки.

      – Это что-то из ряда вон выходящее. Значит, реконструкцию лица выполнить не получится?

      – Местами кислота дошла до кости, но повреждения всего лишь поверхностные. Реконструкции они помешать не должны.

      – Какова причина смерти?

      – И у него, и у нее выстрел в упор в левый висок. Присутствуют пороховые ожоги и частицы пороха. Мы нашли обе гильзы. Ствол пистолета сорок пятого калибра был прижат к голове и в том и в другом случае.

      – Ясно, – кивнул Морвуд. – А что насчет пыток?

      – На правой руке мужчины ногти вырваны на большом пальце и мизинце, а на обеих руках женщины – на указательном и среднем пальце.

      Морвуд склонился над мертвыми. Натянув перчатки, он осторожно поднял одну руку и осмотрел пальцы.

      – А еще видны следы сильного сдавливания.

      – Да, сэр. Несколько пальцев у жертв сломаны. Похоже, их зажимали и выкручивали плоскогубцами или схожим инструментом.

      Лэтропу не терпелось вмешаться, и он перебил Кори:

      – Несчастных жестоко пытали. Мы извлекли остатки внутренних органов, чтобы провести анализы на токсины и все такое прочее. Они в контейнерах для доказательств, мы отправим их завтра.

      – Отлично, – пробормотал Морвуд. – А как насчет установления личности?

      Лэтроп снова опередил Кори:

      – Да, установление личности – это важно. Очень важно. У жертв есть пломбы, мы сделали рентгеновские снимки. Теперь ищем совпадения в базах данных. Мужчине от сорока до пятидесяти лет, женщине от тридцати пяти до сорока пяти. Должен заметить, что у обоих на руках обручальные кольца, а у женщины еще и скромное помолвочное кольцо с бриллиантом, и оно деформировано – скорее всего, во время пытки.

      Все это он выпалил скороговоркой.

      – Обручальные кольца? – резким тоном переспросил Морвуд. – Они были женаты?

      – Несомненно, и скорее всего, друг на друге, – ответил Лэтроп. – В сорок седьмом году было не принято, чтобы женщина появлялась в обществе мужчины, с которым не состоит в браке.

      – А что с датами?

      – Судя по монетам, обнаруженным в кармане одной из жертв, самая вероятная дата – сорок седьмой, – продолжил Лэтроп. – Есть новехонький цент сорок седьмого года, несколько монет, отчеканенных раньше, но позже – ни одной. Так что сорок седьмой – terminus post quem[13].

      Кори рассердилась: Лэтроп любил употреблять это латинское выражение и однажды высмеял ее за то, что она его не знала.

      – Следы

Скачать книгу


<p>13</p>

 Предел, после которого (лат.) – самая ранняя возможная дата чего-либо, обозначающая известный предел датировки события.