Скачать книгу

При нем была охрана?

      – Да. В этот вечер неотлучно. – Джейкобсон помолчал, ожидая еще вопросы, затем добавил: – Теперь его обязанности временно исполняет вице-председатель.

      – Это мистер Льюис?

      Тот отрицательно покачал головой:

      – Нет. Моя должность – исполнительный директор. В мои обязанности входит подготовка материалов для заседаний совета управляющих и ежедневный надзор за операциями.

      Гарвуд улыбнулся:

      – Поясните, пожалуйста, структуру вашей организации, чтобы можно было разобраться.

      Льюис улыбнулся в ответ:

      – Наша структура несложна. Семь членов совета управляющих назначаются президентом и утверждаются Сенатом на срок четырнадцать лет. Из их числа президент выбирает председателя и вице-председателя.

      – А бывало такое, когда президент назначал председателя со стороны, не из совета управляющих?

      – Да, такой прецедент был.

      – Значит, он может выбрать и вас?

      Льюис рассмеялся:

      – Конечно, возможно все, но обычно председатель – это один из членов совета управляющих.

      – Чем они занимаются? – продолжал спрашивать Гарвуд.

      – Надзирают за двенадцатью региональными резервными банками.

      – А чем занимаются эти банки?

      – Оказывают банковские услуги депозитным учреждениям и федеральному правительству. Совместно с Федеральным комитетом открытого рынка они разрабатывают монетарную политику страны. – Заметив в глазах Гарвуда недоумение, Льюис пояснил: – В обязанности комитета входит установка процентных ставок и надзор за денежной массой страны. Комитет также занимается покупкой и продажей федеральных долговых обязательств и ценных бумаг Казначейства. Иными словами, региональные федеральные резервные банки помогают регулировать работу банков в своих регионах. Надеюсь, понятно?

      – Да-да, конечно, – слукавил Гарвуд. На самом деле ничего ему не было понятно. – Пожалуйста, продолжайте.

      – Вкратце это все.

      – Значит, вскоре после кончины председателя Сойера все пятеро кандидатов ему на замену были, скорее всего, похищены. А один, вернее, одна сегодня утром обнаружена убитой?

      – Да, – грустно произнес Льюис. – Так обстоят сейчас дела.

      – Вот полюбуйтесь, – буркнул Джейкобсон и перекинул к ним через стол фотографию.

      Глава 10

      На фотографии они увидели женщину, изувеченную и забитую до смерти. Привлекали внимание несколько любопытных деталей. Она лежала на бревнах, у нее были отрезаны уши, и на шее висела какая-то дощечка с надписью.

      – Клэр Маркорт? – спросил Старик.

      – Да. – Шеф службы безопасности кивнул. – Труп обнаружили сегодня утром на острове Джекил. Оттуда до ее дома на Си-Айленде, штат Джорджия, идти на лодке примерно сорок пять минут.

      – Вы получили эту фотографию от полиции? – спросил Гарвуд.

      – Да. У нас есть там кое-какие связи.

      – Отрезаны уши. Почему? – удивился Старик. – Может, она услышала то, чего не следовало?

      Шеф службы безопасности пожал

Скачать книгу