Скачать книгу

в грудь кулаком: «Я подонок… Убейте меня!»

      Августа, которая тоже сидела рядом, обняла его:

      – Милый мой, Франческо, ты Божье творение, как можно тебя убить… Убить тебя – значит убить самого Иисуса Христа… Успокойся, мой мальчик…

      Слова и ласки Августы возымели своё действие.

      – Женщина, – взмолился он, – я беспризорный и во мне тьма… Будь моей матерью и дай мне свет твой…

      На этот раз Августа расчувствовалась совсем по другим причинам, о которых знала она, знал Юстиниан и, конечно, знал Амон-Ра: она постигла истинный смысл своего камня-письма.

      – Да, Франческо, будет, как ты сказал – ты сын мой…

      Юстиниан тоже расчувствовался и протянул руку, чтобы погладить по голове мальчика, который уже не был юным легионером, не был гонителем Христиан, а тоже становился его сыном.

      Всё это время лодка стояла в открытом море. И потому сразу перекосилась, а женщины вскрикнули от неожиданного толчка. Лодка тронулась и поплыла. Сама? Нет! Вскоре они обнаружили, что толкают лодку дельфины. Притом, они пищали, видимо, согласовывали друг с другом свои действия или успокаивали сидящих в лодке.

      Стая чаек своим весёлым криком сопровождала лодку.

      – Наш маршрут меняется?! – удивился Джамал.

      – А разве у нас был маршрут? – спросил Антон.

      – Мы плыли на юг, но дельфины разворачивают лодку… – пояснил Джамал.

      Действительно, лодка развернулась и поплыла на восток. И мчалась она с такой скоростью, какую не смог бы набрать Джамал, будь он стократ сильнее.

      Всем в лодке было хорошо, хотя плыла она к неизвестным берегам.

      Они доверились дельфинам, самым добрым и разумным обитателям морей.

      Глава 24

      На следующий день, как только солнце склонилось к западу, показалась земля.

      К каким ещё берегам маленькую лодку сопровождали стаи чаек и дельфинов? Зрелище было необычное, и всё население побережья выбежало к морю. Теперь лодка плыла медленно и торжественно. Крик чаек и писк дельфинов звучали над морем, как предвестие о хороших людях, которые прибывали.

      Лодка подплыла к берегу, и крепкие парни из встречающих помогли путешественникам выйти из неё.

      На берегу стоял старик с длинной белой бородой. Он и обратился к прибывшим:

      – Добро пожаловать на остров Сицилия!

      Вслед за Юстинианом все отдали глубокие почести старику и собравшимся и дружелюбно улыбнулись.

      – Следуйте за мной! – сказал старик.

      Народ и стая чаек сопровождали их до дворца.

      А с моря доносился хоровой писк дельфинов. Они прыгали из воды и весело крутились в воздухе.

      Во дворце их встретил правитель западной провинции Сицилии.

      Увидев Юстиниана, он с удивлением воскликнул:

      – Друг мой, Юстиниан, как давно я тебя не видел!

      Веспасиан обнял его.

      Юстиниан тоже был рад: Веспасиан был другом его юности, они вместе учились наукам на острове Крит.

      – Я вижу, друг мой, какими усталыми выглядишь ты и сопровождающие тебя… Видно, у вас был трудный путь… Сегодня я дам возможность всем

Скачать книгу