Скачать книгу

дальше разговор веду.

      Донья Анхела

      Скажи.

      Исабель

      Ту дверь совсем желая

      Прикрыть, и спрятать дверь, откуда

      В тот сад пройти возможно было,

      А если нужно, так открыть,

      Твой брат тогда распорядился

      Передвижной тут шкаф поставить.

      Тот шкаф (хотя стекла в нем много)

      Вполне легко передвигать.

      Отлично я про это знаю:

      Когда я шкаф тот прибирала,

      Я лестницу к нему случайно

      Приставила, и он с гвоздей

      Посдвинулся, и вовсе съехал,

      Все вместе на пол полетело,

      Когда с зацепок он сорвался,

      И лестница, и шкаф, и я.

      Теперь защитой он фальшивой

      Стоит там, и его подвинуть,

      Так там любой пройдет, сеньора.

      Донья Анхела

      Не будем ничего решать,

      Сообразим лишь, что возможно.

      Допустим, Исабель, хочу я

      Пройти в ту комнату, сдвигаю

      Я этот шкаф. А если кто

      Его оттуда станет двигать?

      Исабель

      Конечно, может это сделать.

      Но, чтобы мы спокойны были,

      Приделаем мы два гвоздя

      Нарочно – шкаф открыть сумеет

      Лишь тот, кто будет знать об этом.

      Донья Анхела

      Когда слуга придет за светом

      И за бельем, скажи ему,

      Что, если гость из дома выйдет,

      Пусть известит тебя об этом;

      Я думаю, что из-за раны

      Не сляжет он теперь в постель.

      Исабель

      И ты пойдешь туда? Решишься?

      Донья Анхела

      Я вздорным мучаюсь желаньем

      Узнать, не тот ли это самый,

      Кто так меня сегодня спас.

      Когда я, Исабель, причина,

      Что с ним случилась неприятность

      И кровь он пролил, я о ране

      Его заботиться должна,

      Коль только выказать вниманье,

      Могу неузнанной остаться.

      Идем, должна я шкаф увидеть,

      И если можно мне пройти,

      О нем заботиться я буду,

      А он не будет знать, откуда

      Внимание к нему приходит.

      Исабель

      Но это прямо как рассказ.

      А если он его расскажет?

      Донья Анхела

      Он сделать этого не может.

      Явил он слишком много качеств,

      Он скромно-благороден был,

      Меня пленивши этим сразу:

      Как мужественный, был он твердым,

      Как вежливый, учтиво тонким,

      Как умный, сразу понял он, —

      Не может он меня обидеть,

      Болтливостью в заботу ввергнув:

      Как мог бы злой язык испортить

      Так много превосходных черт?

      (Уходят.)

      Комната Дона Мануэля. Подвижной шкаф с полками; на них хрусталь. Жаровня и пр.

      Сцена 10-я

      Дон Хуан, Дон Мануэль, Слуга со свечой, затем Дон Луис и Второй Слуга.

      Дон Хуан

      Пожалуйста, прошу, прилягте.

      Дон Мануэль

      Ничтожная

Скачать книгу