Скачать книгу

месте я бы тоже ничего не сказал первому встречному янрену, – мужчина внезапно перешёл на язык нортов. – Вы же не будет отрицать, что говорите на этом языке. Правда?

      – Правда. Так что вы хотели?

      – Моё имя Вэймин, я помощник янрена.

      – То есть евнуха?

      – Да, так в Сересе называют евнухов. Старший янрен Реншу заведует делами супруги его величества хуанди, а я забочусь о её высочестве принцессе Лилин. Я знаю о том, что произошло в Ямато со слов Реншу, а он, в свою очередь, из письма господина Феликса Никсона, телохранителя его величества принца Шелдона и главы братства луны. Если вы мне не доверяете, то я могу предъявить вам письмо. Но оно на древнем языке.

      – Предъявите.

      Вэймин достал из широкого рукава своего одеяния бумагу и с поклоном протянул Юичи. Братья просмотрели письмо и убедились в том, что янрен говорил правду.

      – Да, в письме про нас, – проговорил Юичи, перейдя на древний язык.

      – Как только мы узнали о решении его величества хуанди устроить брак её высочества принцессы Лилин и о его приглашении его величества Хизоки в Серес, мы подумали, что вполне может оказаться так, что вы тоже прибудете.

      – Вы так говорите, как будто вас тоже двое, – заметил Шиори.

      – Я имею в виду себя и господина Реншу, старшего янрена и наместника главы братства луны.

      – Братство луны вроде бы запретили по всему миру, – сказал Юичи.

      – Нас поддерживает принцесса. Она знает, что мы всё делаем для сохранения мира в Сересе. Мы помогли раскрыть заговор против его величества. Генерал, который хотел убить его и посадить на трон его высочество принца Зихао, был разоблачён и казнён.

      – Да, до Ямато доходили известия о казни некого Куа Чуанли.

      – Это он и был.

      – Теперь вы вышли на нас, но с какой целью?

      – Мы считаем, что брак между его величеством Хизокой и её высочеством Лилин укрепит мир между нашими государствами. Однако я успел заметить, что вновь обретённый дядя его величества принц Рюу тоже имеет свои виды на принцессу. Меня это немного насторожило. С одной стороны, такой брак тоже может быть полезен, но мы в Сересе ничего не слышали о принце Рюу. Каков он? И тут я вижу вас в его свите. Зная, чем вы занимались раньше, я такого насочинял у себя в голове….

      – Вы не ошиблись, – улыбнулся Юичи.

      – Не ошибся? Вы же не знаете, что я придумал.

      – А мне теперь любопытно, – сказал Шиори.

      – Ну, я подумал, что принц Рюу готовит заговор против его величества Хизоки и поэтому его величество и не оставил его одного в Ямато, а взял с собой. А вы проделываете то же самое, что и Юстас Эскот, когда тот втёрся в доверие к ныне казнённому генералу.

      – Вы не зря кушаете свою утку или что тут у вас популярно в Сересе? – ответил Юичи.

      – Утка – это вкусно. Так я угадал?

      – Угадали. Вот только вы же понимаете, как вы рискуете? А что если мы правда служим Рюу?

      – А вы понимаете, что такое братство луны? Если мы с Реншу поймём, что вы нас предали, то… вы же слышали о казни бамбуком?

      – Думаю, мы сработаемся, –

Скачать книгу