Скачать книгу

экологов.

      Наконец показался город. Въезд перегораживали ворота, но открытые и без охраны. Зато имелся дорожный указатель с надписью «Anotherdale». «Другой дол», – автоматически перевел Варламов. Населения числилось 19 248 человек, вдоль улицы стояли незнакомые деревья с густыми кронами, а в глубине ухоженные домики. Кое-где на подъездных дорожках виднелись автомобили, похожие на давешнего жука. Различались только цветом: красные, синие, белые…

      Сирин схватил его за руку: – Тормози, черт! Перекресток.

      Варламов резко затормозил и глянул по сторонам, но других машин не было видно.

      – Здесь у них светофоры. Ну вот, зеленый. Трогай, но езжай помедленнее.

      Варламов пожал плечами: в Кандале было мало машин из-за проблем с бензином, так что обходились без светофоров.

      Улица оставалась пустынной, попалось всего несколько прохожих, их «Форд» провожали взглядами. Сирин первым заметил вывеску «BAR & RESTAURANT».

      – Стоп машина! Попробуем здешнего кофейку. А может, и пивка хлебнем. Не забыл, как по-английски пиво, Евгений?

      Варламов хмыкнул и подрулил к пустому тротуару. Помедлив, открыл дверцу и вышел. Подул ветерок, подняв над улицей немного пыли. Варламов с вздохом вошел – следом, сопя, двигался Сирин. Внутри оказалось чисто, вдоль окон стояли столики и стулья из красноватого дерева. Надпись гласила, что можно самим выбирать столик, и приятели сели поближе к двери.

      Откуда-то выпорхнула девушка в голубом платье, белом переднике и с черными как смоль волосами. На миловидном личике выделялись фиолетовые губы. Сирин прямо впился в нее глазами. Официантка глянула на мятый тренировочный костюм Варламова и прощебетала:

      – Что будете, парни? – Разумеется, по-английски.

      Возникло странное чувство, вот и пригодился язык. Как герои делали заказ в одном фильме?..

      – Два пива, по гамбургеру и чашке кофе, пожалуйста.

      Официантка глянула на него с любопытством: – Занятный выговор. Вы с юга, ребята? А пиво какое?

      Названий здешнего пива Варламов, естественно, не знал.

      – Светлое, – вывернулся он.

      Официантка исчезла и вернулась на удивление скоро. На подносе имелись две запотевшие бутылки с янтарной жидкостью, два внушительных бутерброда, бокалы и две чашки кофе. Сирин глядел, как она это расставляет, а официантка кокетливо стрельнула в его сторону глазами. Едва она отошла, Сирин попробовал кофе – и с отвращением отставил.

      – Такая же ячменная бурда, как у нас, – пожаловался он тихо. – Стоило лететь за шесть тысяч километров.

      Зато от пива не оторвался, пока не вытянул все до капли. Грустно поглядел на пустую бутылку, и Варламов придвинул свою.

      – Пей, я все равно за рулем.

      Он жевал непривычно огромный бутерброд, запивал теплым невкусным кофе, и в голове теснились мысли: «А что дальше? Куда направимся? Что тут вообще делать будем?»

      Чуждым показался этот опрятный

Скачать книгу