Скачать книгу

сторонам и с радостью обнаружила, что всё так же находится в клетке. Сырой холодный воздух постепенно прогревался заботливыми солнечными лучами, и от плотной тонкой шерсти появился толк. Сона поправила некогда чистое одеяло, выданное ей вчера вечером, а сегодня полностью покрытое пылью, соломой и, возможно, насекомыми. Ей не хотелось об этом думать и уж тем более представлять свой внешний вид. Девушка чувствовала себя более уставшей, чем накануне, но радовало то, что ночной горячке, мучившей её во сне, пришёл конец. Лагерь принялся разжигать костры и готовить пищу. Солдаты, оставленные возле тюрьмы, тихо сплетничали.

      – Лекарь сказал, что тому причиной вода, – прошептал один.

      – Слегли те, кто пил из реки, а запасов надолго не хватит. Это знак Богов! – подхватил второй.

      – Вам известно, какое наказание за слухи и суеверия?! – прервал их Мо Джун.

      Заметив старшего по званию, солдаты тут же вернулись к своим обязанностям.

      – Спишь? – обратился он к Соне.

      Та приподнялась и, поджав под себя ноги, прислонилась спиной к решётке. От долгой дороги, побоев, изнеможения и неудобства тело было разбито и ужасно болело.

      Позади Мо Джуна стоял слуга, на котором вместо военной формы красовался расписной ханьфу[19]. На подносе он держал маленькую глиняную чашку, наполненную лекарственным чаем, и миску с фруктами.

      Офицер открыл дверь клетки и протянул поднос:

      – Вчера я заметил, что ты не притронулась к еде. Может быть, наши блюда для тебя непривычны?

      Сона продолжала безучастно смотреть.

      – Хорошо, – мужчина поставил поднос на пол. – Поешь, – он закрыл дверь и собрался уходить.

      – Мо Джун! – позвала его Сона. – Извините, вчера я услышала ваше имя.

      – Моё имя – Фань Мо Джун[20]. Я являюсь одним из восьми генералов армии Ю Ху, вхожих в Военный Совет, – спокойно заметил тот, – а потому ты не можешь произносить его.

      – Генерал, у меня просьба, – она пододвинулась ближе к только что закрывшейся дверце, – я хотела бы… умыться. Всё же я девушка и не могу сделать этого в таком месте, – Сона указала взглядом на солдат.

      – Я понял, – он продолжил уходить.

      Девушка со злостью втянула в себя воздух.

      – Подожди! Ты же знаешь, что я не смогу сбежать, даже если будет возможность. Поверь мне, сейчас больше всего я хочу отсюда выбраться, но в моём состоянии это крайне затруднительно, – она приподняла подол платья, демонстрируя израненные, опухшие ноги.

      Военный постоял некоторое время, по-видимому, взвешивая все «за» и «против», после чего отдал приказ:

      – Пусть женщины подготовят, – Фань Мо Джун кивнул одному из солдат, тут же куда-то побежавшему. Сам же генерал повернулся лицом к Соне и внимательно осмотрел её раны.

      Взяв висевшую на решётке длинную верёвку, первый из шептавшихся открыл дверь. Свободными остались только ноги и голова связанной.

      Каждый шаг давался с трудом, Сона не могла быстро идти. Мо Джун её не торопил. Он завёл пленницу в какую-то просторную палатку, после чего узлы развязали.

      – Здесь найдётся всё,

Скачать книгу


<p>19</p>

Ханьфу (汉服 hànfú) – одежда династии Хань. (прим. авт.)

<p>20</p>

Фань Мо Джун (от 范 fàn – «гр. Фань (фамилия)», 魔 mó – «демон», 忠 zhōng – «преданный») – имя одного из восьми генералов армии Ю Ху, вхожих в Военный Совет. Произношение на восточном диалекте: [Фя Мо Цзун]. (прим. авт.)