Скачать книгу

Calais, Arras secours a` Theroanne,

      Paix & semblant simulera lescoutte,

      Soulde d'Alabrox descendre par Roane.

      Destornay peuple qui desfera la routte.

      Совпадения – исключены, шесть из восьми заглавных букв задействованы, отголоском – наличие в катрене слова Arras.

      Может легенда о нем раскроет эту тайну?

      Дракон жил на берегу Роны близ современного Тараскона. Размерами своими был больше быка. Наполовину зверь – наполовину рыба, с острейшими зубами, он, скрываясь в воде, убивал и пожирал всех прохожих и топил суда. Особенно ему по вкусу были девы. В общем – много зла приносило чудище в близких для Нострадамуса местах. Никто не в состоянии был с ним справиться. Лишь Святая Марта смогла. После обращения к ней жителей за помощью, она пришла на берег Роны и запела. Как оказалось, Тараск очень любил, когда красиво поют. Он всплыл на берег, лег у ног девушки и заснул. Тогда Марта надела на него ошейник и привела его, прирученного, к жителям,… которые, впрочем, от страха накинулись на него и убили. С тех пор в Тарасконе проводится праздник в честь победы над Тараском. Гигантское чучело дракона протаскивают на цепи через весь город, через толпы празднующих жителей.

      Может, Нострадамус знал что-то большее? Не знаю. У меня зацепок больше нет. Выкладываю – как есть. То, что данный Тараск рожден в Кале – это факт.

      Третья строка катрена 8-45 – это уже совсем другая история. В катрене 9-53 – фраза «mort guetter» – «смерть поджидать». Смерть замечена.

      Четвертая строка уводит на другой участок девятой Центурии. Здесь, наверно, без особых комментариев, снова этот катрен(8-45) преследует очередной, очень слаженный «tara+sc». Так что, действительно, таких явных совпадений не бывает. Сама связующая нить еще не найдена, а таинственный результат – налицо. Сколько в Центуриях еще неизведанного, неупорядоченного!

      9-29 … Feu nef par saignes, bitument a` Charlieu,

      Seront Quintin Balez reprins.

      9-30 Au port de PVOLA & de saint Nicolas,

      Perir Normande au goulfre Phanaticque,

      Cap. de Bisance raues crier helas,

      Secors de Gaddes & du grand Philipique.

      9-31 Le tremblement de terre a Mortara,

      Cassich saint George a` demy perfondrez:

      Paix assoupie la guerre esueillera,

      Dans temple a` Pasques abysmes enfondrez.

      9-32 De fin porphire profond collon trouuee,

      Dessoubz la laze escriptz capitolin…

      _______________________________________________________________________

      Следующий катрен 8-52 необычен своей последней строкой. Она состоит всего из двух слов и совершенно не рифмуется. Какие причины были у Автора на это?

      8-52 Le roy de Bloys dans Auignon regner,

      D'amboise & seme viendra le long de Lyndre:

      Ongle a` Poytiers sainctes aesles ruiner,

      Deuant Boni.

      Король из Блуа в Авиньоне правит,

      Из амбуаза и семы пройдет протяженностью Индры:

      Коготь в Пуатье святые крылья рушит,

      Перед Бони.

      Ощущение – что сказать более было нечего… Первая строка является точной копией также первой строки катрена 8-38. Здесь либо все слишком просто, либо наоборот – сложно и недопонято. Замечено, что в этом месте почти собирается из заглавных букв BoNI и есть слово «deuant», но не более того.

      8-37 Vn deuant mort, puis dans le fort barre'.

      8-38 Le Roy de Bloys dans Auignon regner

      Vne autre foys le peuple emonopolle,

      Dedans le Rosne par murs fera baigner

      Iusques a cinq le dernier pres de Nolle.

      Ближайшая «O» – в катрене 8-42, это далековато. Слова «ambois», «seme», и «Lyndre» – своими отголосками, перенаправляют

Скачать книгу