ТОП просматриваемых книг сайта:
Введение в Нострадамусоведение. Дамир Хаматулин
Читать онлайн.Название Введение в Нострадамусоведение
Год выпуска 0
isbn
Автор произведения Дамир Хаматулин
Издательство АСТ
1-18 Par la discorde negligence Gauloise,
Sera passaige a` Mahommet ouuert:
De sang trempe’ la terre & mer Senoise,
Le port Phocen de voilles & nefz couuert.
1-19 Lors que serpens viendront circuir l'are,
Le sang Troyen vexe’ par les Espaignes:
Par eulx grand nombre en sera faicte tare,
Chef fuict, cache aux mares dans les saignes.
1-20 Tours, Orleans, Bloys, Angiers, Reims, & Nantes,
Cites vexees par subit changement:
Par langues estranges seront tendues tentes,
Fleuues, dards Renes, terre & mer tremblement.
1-21 Profonde argille blanche nourrir rochier…
_______________________________________________________________________
Со следующим катреном вышло так: в принципе, я тогда еще, в самом начале своих исследований, был на правильном пути, но далеко не прошел. Сейчас было немного свободного времени, поэтому эту тему я дополню уже исходя из сегодняшних моих познаний.
2-51 Le sang du iuste a` Londres fera faulte,
Brusles par fouldres de vinttrois les six:.
La dame antique cherra de place haute,
De mesme secte plusieurs seront occis.
Крови праведника в Лондоне не состояться,
Сожжены молниями из двадцати трех шесть:
Дама древняя падет с высокого места,
Из той же секты несколько будут убиты.
Ну, а сначала, мои прошлые записи…
То, что «кровь», тем более «праведника», полностью отсутствует в катренах с «Лондонами» – это факт. Числительное 23, упоминаемое в катрене, присутствует еще в одном единственном четверостишье – 3-56. В нем оно в виде «XXIII». Количество «молний» – «foudre, fouldre» до этого катрена, в Центуриях – шесть.
Вот и все. Конечно, уже хорошо то, что направление выбрано правильное. Далее не пошло лишь по одной причине, которую я тогда не уловил: нельзя было привязывать катрен только к одному участку Центурий, иногда Нострадамус рассекал по волнам своих «Пророчеств» так, как ему вздумается.
Теперь мое сегодняшнее видение: по поводу первой строки и ходить никуда не надо:
2-52 Dans plusieurs nuits la terre tremblera:
Sur le prins temps deux effors suite:
Corinthe, Ephese aux deux mers nagera,
Guerre s'esmeut par deux vaillans de luite.
2-53 La grande peste de cite’ maritime,
Ne cessera que mort ne soit vengee:
Du iuste sang par pris damne sans crime,
De la grand dame par feincte n'outraigee.
2-54 Par gent estrange, & de Romains loingtaine…
Не состоялась кровь праведника в Лондоне буквально по соседству с катреном 2-51. Лондон – «LoNDRE» – не собрался полноценно. Слово «plusieurs» тоже выделено, поскольку участвует в катрене – задаче.
Вторая строка ранее уже обрела свой первоисточник. В катрене 3-57 нет явной молнии, но громыхает там отменно: «tonnerre & gresle a` fin de Mars» – «гром и град в конце Марта». Как известно, грома небесного без молний не бывает, к тому же и «молний» накопилось на тот момент уже шесть, да и в самом катрене 3-57 присутствует это число. Особо жаждущим полной истины – сообщаю: слово «Br+us+les», не очень компактно, но комплектуется, благодаря катренам 3-54, 3-57 и 3-59.
«Древняя дама», обнаруживается