ТОП просматриваемых книг сайта:
Дуньхуан. Чай Цзяньхун
Читать онлайн.Название Дуньхуан
Год выпуска 0
isbn 978-5-907584-77-8
Автор произведения Чай Цзяньхун
Издательство Международная издательская компания «Шанс»
В период Сражающихся царств и эпох Цинь и Хань у жителей Центральной равнины был обычай переводить имена людей, названия местностей и народностей в приграничных районах упрощенным способом с помощью двух иероглифов, опуская другие слоги. В соответствии с этим обычаем «Тохаристан» в «Каноне гор и морей» был переведен как «Дуньхун», а Сыма Цянь в разделе «Давань ле чжуань» «Исторических записок» («Ши цзи») перевел это название как «Дуньхуан». Некоторые ученые пришли к выводу, что название «Дуньхуан» является транскрипцией тохарского названия, возникшего в результате переселения и слияния древних народностей.
Легенда о горе Саньвэйшань и Сиванму
В исторической литературе Китая есть немало записей легенды о народе саньмяо и горе Саньвэйшань. Например, в «Книге истории» («Шан шу») сказано: «[Тогда] сослали производителя работ в [северо-восточную область] Ючжоу; выслали Хуань Доу на высокие горы, загнали [мятежное племя] саньмяо в [местность Саньвэй]…»[14] Под «саньмяо» здесь понимаются «три племени мяо», которые исконно проживали между озер Дунтинху и Поянху. Проиграв в межплеменной войне, часть саньмяо была изгнана на Саньвэйшань. В «Основных записях [о деяниях] пяти императоров» («У ди бэнь цзи») «Исторических записок» сказано: «[Кроме того, племена] саньмяо неоднократно поднимали восстания между реками [Янцзы]цзян и Хуай[хэ] и в области Цзинчжоу. Поэтому Шунь, возвратившись, доложил [обо всем] императору и просил… переселить саньмяо в Саньвэй, чтобы повлиять на племена жун на западе»[15]. Считается, что под «горой Саньвэй» здесь понимается современная гора Саньвэйшань, расположенная к югу от Дуньхуана. В комментариях «Описание местностей» («Ко ди чжи») к «Основным записям [о деяниях] пяти императоров» «Исторических записок» сказано, что у горы Саньвэйшань три пика, поэтому она и называется Саньвэй[16], в народе ее называют Бэйюйшань, а находится она в Шачжоу, что в тридцати ли к юго-востоку от уезда Дуньхуан. В знаменитом
13
Ли – единица измерения, равная 500 м. Выражение «тысяча ли» часто используется в переносном значении и указывает на огромную протяженность. –
14
Чтимая книга. Древнекитайские тексты и перевод «Шан шу» («Шу цзин») и «Малого предисловия» («Щу сюй»). / Подгот. древнекит. текстов В.М. Майорова; Л.В. Стеженской. М.: Институт Дальнего Востока РАН, Исследовательское общество «Тайцзи», 2014. С. 47.
15
16
Здесь «сань» означает «три», «вэй» означает «высокий, крутой» (о горах). –