Скачать книгу

в долину под названием Шангри-Ла и обрели вечную молодость, но уйти оттуда означало стать стариком.

      Она могла бы рассказать ему предание о Балоре, у которого был дурной глаз, да такой огромный, что открыть его могли только восемь человек; когда этот глаз был открыт, он парализовал любого вражеского воина, который осмелится взглянуть на него. Вот если бы Балор оказался в лавке мистера Джи, он-то уж точно парализовал бы этого проклятого Фрэнки Маккарти. А Финн Маккул смог бы вышвырнуть его в Нью-Джерси. Когда Майклу было лет пять-шесть и он учился читать, мама рассказала ему, что в древней Ирландии были громадные горшки, в которых никогда не заканчивалась еда, серебряные деревья с золотыми яблоками, искрящимися на солнце; рассказала она и о магических заклинаниях, от которых человек мог проспать сорок лет кряду, о волшебных мечах, которые сами находили горло врага, и о том, как друиды превращали ливень в огонь, а женщин – в мышей, а мышей – в солдат. Была там и волшебная заводь, обнаруженная в одном из озер, – в нее окунали мертвых воинов, и они выходили оттуда живыми, только разговаривать уже не могли. Она могла рассказать, как раньше, и предание о великом Кухулине, у которого в каждом глазу было по семь зрачков[6] и по семь пальцев на руках и ногах, а одним глазом мог видеть то, что происходит позади него, не крадется ли там к нему враг. Могла рассказать об огромном быке из Кули, который легко катал на спине сразу пятьдесят мальчишек. И все это – в Ирландии, откуда она когда-то приплыла по туманным морям.

      Но Кейт Делвин очень устала, она сняла обувь, ступни ее опухли и горели. Он силился вспомнить, при ней ли отец рассказывал истории о волшебной собаке Стики. Нет. Мы были в парке. Это было летом. На скамейке. Тем временем мама клюнула носом и пришла в себя. Она посмотрела на него и улыбнулась.

      – И долго я спала? – спросила она.

      – Может, секунд десять, – ответил он.

      Она покачала головой.

      – Что-то меня начало уносить, – сказала она. – Чудилось, будто я в Ирландии.

      Она снова уткнулась в книгу.

      – Мам?

      – Да, сынок.

      – А истории про Ирландию… – сказал он. – Ну, эти, про Финна Маккула, Кухулина, Балора и прочих. Это все правда?

      – Конечно.

      – Ты серьезно?

      Она прыснула со смеху.

      – Ну, когда мне их рассказывал мой папа, упокой Господь его душу, он сказал мне, что все это чистая правда.

      – Так куда же все они делись – Финн, Ушин и остальные?

      – Я задавала этот вопрос, – сказала она. – И мой папа ответил, что они никуда не делись, они остались, спрятались и стали невидимыми, но, как только Ирландии понадобится, они тут же вернутся.

      – А почему не пришли, когда на нас напали англичане?

      – Может быть, им не хотелось пачкать руки, – сказала она и засмеялась.

      Вид у мамы был сейчас почти счастливый, поэтому Майкл

Скачать книгу


<p>6</p>

Неточность: семь на оба глаза, три в одном плюс четыре в другом (прим. перев.).