Скачать книгу

как в цирковом сальто.

      – Главное, чтобы она реально от нас отстала, – скептически нахмурился Чарли. – А то как в кино: встанет, стряхнет с себя пыль, и опять рванет за нами. Пойдет с крейсерской скоростью.

      – Выходит, монстры устают, – важно сказал Билли. – Когда у тебя кончаются силы, то ноги подкашиваются. Да и глаза уже не так хорошо видят дорогу. По себе знаю.

      – А мелкий слизняк может быть прав, – редкий случай, когда Чарли поддержал брата. – Гончая выдохлась.

      – Мы – настоящие супергерои, – рассмеялся Билли.

      – Да! Мы сделали это! Загнали тварь до изнеможения! – я подпрыгнула на сиденье от переполняющего меня восторга.

      Новая маленькая победа. Чем больше их будет на пути навстречу опасной неизвестности, тем реальнее станут наши шансы на выживание. И возможно, на спасение целого мира.

      Глава 6. Официальное обращение

      Мы уезжали все дальше от города. Нас окружали бескрайние поля, они тянулись до горизонта со всех сторон. Брошенные на обочинах машины перестали попадаться, как будто путь сюда с другой стороны трассы был отрезан.

      Совсем стемнело, когда мы подъехали к заправке возле гостиницы для дальнобойщиков. Автоматов самообслуживания мы не увидели, а потому нам пришлось пойти на разведку к двухэтажному строению под тусклой вывеской. В двух окнах горел свет. Он давал надежду на то, что нас встретят люди, а не мерзкие твари.

      Чарли первым заглянул в открытый мини-бар. Пистолет он держал наготове, но в этот раз оружие нам не понадобилось.

      В тесном зале, пропахшем табаком и застарелым потом, сидели трое водителей. Худощавый работник забегаловки, который тут был и барменом, и заправщиком в одном лице, принес им бургеры.

      Аппетитный запах заглушил смрад. Я больше не хотела зажать двумя пальцами нос и задержать дыхание. Едва ли слюнки не потекли.

      Из разговора мужчин мы поняли, что все они пока не в курсе насчет инопланетного вторжения. По закону штата водители большегрузного транспорта были обязаны ездить в ночное время. Они жили в другом ритме, чем мы, и отсутствие мобильной связи объясняли простыми житейскими проблемами.

      – Должно быть, опять тестируют новую систему. На что-то там переводят, – предположил краснощекий толстяк с густой черной бородой. – Не могу дозвониться ни до жены, ни до босса.

      – Да, точно, – подхватил его стройный лысый сосед. – Помнишь, когда переводили с кабельного на спутниковое телевидение? На целый день отключали.

      – А сегодня вы сами видели, какое дерьмо гоняют по всем каналам. Одно и то же крутят, – недовольно заворчал рыжий кудрявый мужчина. У него все лицо было в темных пятнах, будто усеянное шоколадным драже. – Дурацкое шоу паршивого адвокатишки с ряжеными уродами в масках. Где обещанные спортивные игры? Я поставил всю прошлую премию на знаменитого пловца. Как его там… Арсений Круглов.

      – Так ты, Тед, родную страну решил предать? – подколол его лысый. – С чего тебя дернуло ставить на юнца из Рейнии?

      – Дочке

Скачать книгу