Скачать книгу

Библии Дарвина.

      – Значит, моя предосторожность была не лишней, – упрямо вставила Фиона.

      – Вы знаете, кто был тот джентльмен? – уточнил Грей.

      – Нет, но я узнала бы его при встрече. Странный такой тип, очень бледный.

      Фиона взвилась:

      – Банк провел расследование: мошенник «наследил» от Нигерии до Южной Африки. Потом следы затерялись.

      – А чем вызвано столь тщательное расследование? – поинтересовался Грей.

      Фиона вновь принялась рассматривать туфли.

      Гретта строго посмотрела на внучку.

      – Он имеет право знать.

      – Мутти…

      Фиона покачала головой.

      – Что я имею право знать?

      Фиона взглянула на Грея и отвела глаза.

      – Если он расскажет остальным, Библия потеряет половину стоимости.

      Грей поднял руку вверх.

      – Я умею хранить тайну.

      Гретта пристально посмотрела на него, прищурив глаза.

      – До конца ли вы правдивы, вот о чем я размышляю, доктор Сойер.

      Грей почувствовал, что обе женщины пристально его изучают. Наконец Гретта заговорила:

      – Вскоре после того, как бледный джентльмен скрылся с полученными сведениями, кто-то незаконно проник в магазин. Ничего не украли, но взломали витрину, в которой мы обычно выставляли Библию Дарвина. К счастью, Библию и наиболее ценные предметы мы прячем на ночь в хранилище под полом. К тому же сработала сигнализация, и очень скоро прибыла полиция, вспугнув воров. Расследование ничего не дало, но мы-то знаем, кто за этим стоит.

      – Альбинос паршивый, – пробормотала Фиона.

      – С той ночи мы храним Библию в банковском сейфе. И все же за прошлый год к нам вламывались дважды. Преступник каждый раз отключал сигнализацию и обшаривал весь магазин.

      – Кто-то искал Библию, – предположил Грей.

      – И мы так думаем.

      Грей начинал понимать. Вовсе не жажда денег стояла за желанием сбыть Библию. Фиона и Мутти хотели избавиться от источника неприятностей. Кто-то жаждал любым путем заполучить Библию. А значит, опасность грозила и новому хозяину книги.

      Краем глаза Грей наблюдал за Фионой. Пусть и весьма своеобразным способом, но она всеми силами пыталась защитить бабушку. Даже сейчас глаза девушки тревожно горели. Ей явно хотелось, чтобы Гретта вела себя более осторожно.

      – В частной коллекции, где-нибудь в Америке, Библия была бы в большей безопасности, – продолжила Гретта. – Неприятности, скорее всего, не пересекут океан.

      Грей кивнул, инстинктивно догадавшись, что ему сделали весьма выгодное предложение. Хоть и с помощью туманного намека.

      – Вы не пытались выяснить, почему ваш незнакомец одержим идеей заполучить Библию?

      Теперь пришел черед Гретты задуматься.

      – Такая информация сделает Библию еще привлекательней. Мой клиент оценит это, – надавил на нее Грей.

      Гретта бросила на гостя быстрый взгляд, очевидно, заподозрив, что за его словами

Скачать книгу