Скачать книгу

варка на огне. Безусловно, от этого он может стать ещё лучше, ежели любитель чая предпочитает знакомиться с итоговым результатом, а не следить за развитием борьбы трав, с переменным успехом в краткие моменты заявляющих о собственном присутствии. Правда, чтобы уловить эпизоды подобного доминирования во вкусе – нужно иметь соответствующие качества знатока в такого рода деле. Это не мешает красиво выразиться, к чему сбор побуждает в той же мере.

      Разумеется, питие травяных сборов, особенно с умелым подходом, огромного значения искусство. Только для этого нужно ознакомиться с каждым компонентом в отдельности. Иногда надо пить травы сами по себе, не используя в качестве добавок к другим напиткам. Когда-нибудь это обязательно произойдёт. Пока же приходится говорить так, как получается.

      Сейчас сбор доступен по цене в 72 рубля за 20 грамм.

      Чайный купаж: Дянь Хун Ло, Да Хун Пао, Хэй Чу Хао (зелёный, красный и тёмный улун)

      Купаж должен иметь место быть. Почему бы не совместить в одном заваривании сразу три чая, взяв в равных долях красный Дянь Хун Ло, зелёный Хэй Чу Хао и улун Да Хун Пао. Прежде каждый из этих чаёв казались достойными пития. Теперь же наступил момент понять, они хороши по отдельности, либо допускается совместное настаивание.

      Во втором проливе настой принял оттенок светлого янтаря. Аромат кажется древесным и пряным. С первого глотка начинает настойчиво щипать язык, затем его переднюю часть трогает горечь. Купаж пьётся легко и приятно. Вскоре пощипывание сменяется ощущением сладости бисквита.

      К третьему проливу настой становится темнее. В аромате поселяется дополнительная нотка – бисквитная. Горечь расцветает сильнее, а сладость оседает на кончике языка. Оба вкуса соседствуют друг с другом. Прежнее пощипывание принимается за нёбную бугристость. Теперь получается заметить слабую горечь в задних отделах ротовой полости.

      Четвёртый настой дарует пресыщение. Становится непонятным, куда исчезли горечь и сладость. Вкус у купажа остаётся таким же, но ощущается он без прежней яркости. Купаж в прежней мере пьётся мягко.

      В последующих проливах начинает преобладать сладость, остающаяся и в качестве послевкусия. О чаепитии вспоминаешь из-за пощипывания, не желающего утихать.

      Всё время вкушения напитка не можешь определиться, насколько данный купаж достоин повторения. В нём не видишь ничего особенного, заставляющего заново совершить питие с помощью проливов. Если хочешь опять почувствовать борьбу сладости с горечью, то вполне удовлетворишься питием Да Хун Пао. Во всём остальном остаёшься полным непонимания. Смущает и ощущение пощипывания языка – не самое приятное на свете. Может есть смысл делать купажирование в иных пропорциях, где какого-то чая будет более или менее. Например, в равных пропорциях Да Хун Пао дарует вкусу больше, тогда как большее количество Хэй Чу Хао могло придать избыток горечи, которая могла победить сладость в послевкусии.

Скачать книгу