Скачать книгу

тридцатилетней; теперь это уже была не девушка, в которую я влюбился, а женщина, которую я любил. Утрата Диллона состарила нас обоих, тут уж нет никаких сомнений! Когда я смотрел на фотографии из Танжера, то мне казалось, что мы на них просто дети. Мы познакомились еще студентами. Восторженные, жизнерадостные. Теперь же у нее на лице появились морщинки, следы грусти. Взгляд ее серо-голубых глаз был полон меланхолии, но не отчаяния. Наоборот, я читал в нем безграничное сочувствие и всепрощающее, беспредельное терпение. Разница между нами была в том, что я выглядел побитым и потрепанным жизнью, а в Робин сквозила грациозная зрелость.

      – Я за это выпью, – сказал я.

      Мы подняли бокалы и чокнулись. Я пил шампанское, и пузырьки газа щекотали мне язык. На мгновение все вокруг закружилось. Я закрыл глаза. Когда я их открыл, то увидел, что бокал Робин стоит нетронутый.

      – Так какие у тебя новости? Голос у тебя был просто неистовый.

      Я не знал, что сказать. Выжидательное выражение ее глаз, шампанское, – я вдруг растерялся.

      Робин не сводила с меня взгляда.

      – С тобой ничего не случилось?

      – Нет, я просто устал.

      – Точно? У тебя какое-то покрасневшее лицо.

      – Неужели? Это, наверное, потому что я зашел в теплое помещение с мороза.

      Робин все еще смотрела на меня с тревогой.

      – Правда же, я в полном порядке. Это все шампанское.

      Я потянулся к ее руке. Робин нежно сжала мою ладонь и улыбнулась.

      Какой там порядок? Меня обуревали противоречивые чувства. Я то ощущал восторг – что ни говори, а я видел Диллона! – то вдруг проваливался в какую-то пучину, из которой никак не мог выбраться. Я знал, что должен рассказать о случившемся Робин, но не мог найти нужных слов. Мне следовало сообщить эту новость осторожно, так, чтобы она ей поверила. Но меня страшила ее реакция. По-настоящему страшила. Робин о чем-то говорила, а я ждал подходящего момента, паузы, во время которой я выскажу то, что у меня на уме. То, что наш сын жив. Что он где-то поблизости. Что после всех этих лет…

      Но после второго бокала шампанского не я открылся Робин, а она сказала мне то, что хотела рассказать с самого утра.

      – Гарри, – начала она.

      Когда Робин так напрямую ко мне обращалась, я знал, что речь идет о чем-то важном. Обычно о чем-то серьезном. Она хочет в самой тактичной форме попросить меня меньше пить, или проводить больше времени дома, или уехать вместе с ней куда-нибудь на выходной, или пойти на обед к ее родителям. «Проклятие, – подумал я, – она хочет, чтобы мы пошли к ее родителям на рождественский обед». Она сейчас оплатит счет и начнет меня умолять. «Гарри, пожалуйста, – скажет она, – сделай это для меня».

      Но жена не стала меня ни о чем просить. Вместо этого она самым обыденным тоном объявила:

      – Гарри, я беременна.

      Я уставился на нее – но не в удивлении, а в шоке.

      Робин нервно улыбнулась и прикусила губу.

      – Ты услышал, что я сказала? – мягко спросила она.

      Я услышал. Это было яснее ясного. Но я почему-то не мог ничего

Скачать книгу