Скачать книгу

И теперь уже он подумает, что над ним решили поиздеваться. Интересно, как он выскажет это своему боссу? Мужик-то он, похоже, горячий. Вот поржу-то я, глядя на все это! Мне главное не сорваться, даже если впрямую начнет меня оскорблять. Конечно, если дело дойдет до физического воздействия… Хотя, а что? Защита у меня есть, зато потом я так на него Вилеону нажалуюсь, что он триста раз заречется меня кому-то на перевоспитание отдавать. Будет еще у меня прощение вымаливать. А я еще подумаю, прощать его или нет. Смотря как просить будет.

      Тут у меня возникла в голове эта сцена. Женишок подходит ко мне, берет мое лицо в горячие сухие ладони, поднимает его и шепчет мне прямо в губы: «Прости!» А потом касается губами моих и…

      – Что с вами, госпожа? Вам плохо? – вывел меня из сладкого полуобморока встревоженный голос Юлионы. – Вы так побледнели!

      И я решила, что пора перевоплощаться. «Все, Анна Куренина, – сказала я себе, – начинаем играть». На местном языке это прозвучало столь неприлично, что я почувствовала, как вспыхнули щеки, шея – вся я до корней волос. И выдохнула, словно умирая:

      – Да… Слишком резкий переход… Даже не дали подняться со стула… Перепад давлений… Мое сердце…

      – Ты куда спешил, олух?! – набросилась на беднягу перемещателя служанка. – Решил угробить госпожу Анель?!

      – А кто орал мне: «Исполняйте приказ, пока я не лопнула»?! Я вообще подчиняюсь не тебе, а лишь его подвеличеству! Правильно Анель на тебя обиделась.

      – Если бы она умерла во время перемещения, обиделся бы господин гилен! Он так бы на тебя обиделся, что твоя пустая голова переместилась бы в одно место, а сам ты в другое!

      – Друзья мои, не надо ссориться, – положила я им руки на плечи. – Все ведь обошлось, правда? Юлионушка, простите, что я вас напугала. Пойдем скорей, господин поднад…

      – Приподвеличество… – уронив челюсть, машинально подсказала служанка.

      – Вот-вот, спасибо! Именно припод! Несомненно величество! Так вот он, в смысле оно… короче, этот вот, нас уже, поди, заждался. А ты, Геламеоша, тоже меня прости. Это я виновата, что не встала со стула. Ты самый лучший перемещатель, правда! Ступай, исполняй свою нелегкую службу. И обещания тоже не забывай исполнять.

      – Не забуду, – похлопал он по карману плаща. Значит, письмо у него. Когда и успел? Я даже не заметила.

      – Что за обещания? – насторожилась Юлиона.

      – Обещания верности его подвеличеству, – сказала я. – Других у особ, приближенных к гилену, быть и не может.

      Геламеон вытянул руки по швам и исчез. А мы со служанкой направились к замку. Я провела рукой по волосам, поправляя прическу, и проверила, не криво ли сидит на груди брошка-бабочка.

      Бабочка сидела не криво. Ее вообще на мне не было!

      Сначала я очень сильно испугалась. А потом успокоилась. На самом-то деле ничего страшного не случилось. Агаша не могла ведь при всех вылететь из-за кресла и прицепиться на платье. Вот она пока и осталась. Но ее же не заперли! Да если бы и заперли, думаю, волшебнице-фейоне

Скачать книгу