Скачать книгу

уже убедился – там все крепко.

      – Раздевайтесь. Мне нужно посмотреть, что с грудной клеткой. Крепко вас приложило…

      – Поверьте, Джон, это еще ерунда, – невесело усмехнулся Цзиянь, вставая с кресла.

      Пуговицы жилета и рубашки он расстегивал одной рукой, не решаясь напрягать травмированную. Вскоре Ортанс рассматривал вмятину на широкой пластине, закрывающей треть грудной клетки и буквально впаянной в нее: здесь механика креплений была особенно сложной. И, по мнению Ортанса, жестокой. Какую же боль должен был терпеть человек, что прямое соединение металла и живой кожи кажется ему… допустимым?

      Цзиянь никогда ему не рассказывал. И Ортанс сомневался, что когда-нибудь узнает ответ.

* * *

      Юй Цзиянь терпеливо ждал, пока Ортанс закончит осмотр.

      Ему ничего не оставалось, кроме как надеяться на волшебные руки друга, которым поддавался любой механизм, и на то, что утреннее происшествие не сильно навредило протезам. Он привык ходить с металлом в теле. Привык двигать механической рукой как родной и смотреть одним глазом, и даже привык к тому, что они все время ломаются. Но заменять детали ему еще не доводилось.

      – Боюсь, кое-что надо заменить, – с сожалением сказал Ортанс.

      Цзиянь похолодел.

      – Да все не так страшно… – начал он.

      – Цзиянь! – Ортанс поднял руку. – Друг мой, вы сильно пострадали. Сильнее, чем пытаетесь мне показать. Совершенно зря: вы же не будете пускаться в бесполезную браваду перед доктором? Вот и передо мной не стоит. Я ваш механический доктор.

      – И какой диагноз мне поставит мистер доктор? – улыбнулся Цзиянь краешком губ.

      – Слишком гордый и вспыльчивый нрав. С этого начинаются почти все проблемы, мистер Цзиянь. Или вернее – хоу Цзиянь?

      – Я не был хоу.

      – А кем же были?

      – Военным. – Это был первый раз, когда Цзиянь приоткрыл при нем завесу тайны своего прошлого.

      – Так в чем разница?

      – Хоу – титул, до которого я не успел дослужиться, вот и все, – пожал плечами Цзиянь. – А теперь ни о каких титулах и званиях и речи не идет, я живу здесь буквально на положении беженца, и вам это известно. Пройдет совсем немного времени, и Парламент решит разорвать все отношения с Хань, лишь бы успокоить народ. Признаться, от этих мыслей я падаю духом.

      – А вы не падайте. Мне меньше работы будет, – Ортанс с улыбкой потрепал его по плечу, но глаза оставались серьезными.

      – Что, без замены никак? – снова сник Цзиянь.

      Ортанс покачал головой.

      – Металл, из которого сделаны ваши протезы, не рассчитан на… столкновение с кебами. И на все прочее. Тот, кто вас лечил, не думал, что к вам применимо какое-либо физическое воздействие, так? У вас была неприкосновенность?

      – Вроде того. Но выбора, скажем так, тоже не было.

      – Я мог бы что-то подправить и сам. Из того, что есть в мастерской. Но это кажется мне ошибкой.

      – Что? Почему?

      Ортанс убрал руки за спину и принялся шагать взад-вперед по мастерской.

      – Слишком

Скачать книгу