Скачать книгу

находки. А вот руки Анны были свободны.

      – Я уже положила свои покупки в машину, – пояснила она. – Приехала сюда рано утром, как и большинство профессиональных торговцев. Именно тогда есть шанс обнаружить настоящие жемчужины.

      Кристина задала встречный вопрос, и, пока они прогуливались вдоль прохода между прилавками, Анна рассказала пару историй о невероятных сделках, совершенных здесь.

      Винстон слушал с большим интересом. Анна вела себя непринужденно и весело, он легко себя чувствовал в ее компании. Оказалось, она владеет магазином в центре Мальмё, где продает мебель скандинавского дизайна середины двадцатого века. Судя по всему, Кристина была одним из крупных приобретателей.

      – Именно у Анны я купила тот датский посудный шкаф, который стоит у нас в гостиной.

      – Да-да, он великолепен, – кивнул Винстон, понятия не имея, о каком шкафе идет речь.

      К ним присоединился Поппе с радостной улыбкой, держа под мышкой какую-то покупку.

      – Смотрите, что я оторвал – в буквальном смысле слова!

      Он показал модель гильотины высотой сантиметров сорок пять с остро отточенным лезвием, которое можно было поднять, потянув за тонкую веревочку.

      – Вот сюда, на плаху, кладется сигара, – с довольным видом пояснил он. – А в цинковую ванночку внизу падает отрубленный кончик. Чух!

      Кристина оглядела покупку без восторга.

      – Вам с Фаббе нельзя играть с этой штукой, когда вы набрались. Такая игра может стоить тебе пальца.

      – Или другой части тела, – шепнула Анна Винстону, отчего он смущенно закашлялся.

      Внезапно на руку Винстона упала капля дождя, а следом брызнуло на затылок. Подняв глаза, он увидел большую темную тучу, возникшую из ниоткуда.

      – О нет! – воскликнула Кристина. – Неужели будет дождь?

      Прежде чем кто-либо успел ответить, долину сотряс удар грома, а в следующую секунду небеса разверзлись.

      На ярмарку обрушился настоящий ливень, и посетители кинули искать спасения. Кристина, Поппе и Анна попытались протиснуться под тенты павильонов, но, поскольку остальные старались сделать то же самое, там вскоре стало тесно и мокро.

      Винстон же триумфальным жестом раскрыл зонт, который все это время носил с собой, одновременно бросив взгляд на наручные часы. 14:31. Отмечать необычные события – полицейская привычка, сформировавшаяся у него много лет назад.

      – Местечка не найдется?

      Анна Тихе встала вплотную к нему.

      – Конечно, найдется.

      Положив ладонь поверх его руки, она выровняла зонтик, чтобы он накрыл их обоих.

      – Простите, что навязываюсь.

      – Что вы, что вы!

      Снаружи по зонтику барабанили капли: дождь усиливался. Всего за несколько минут на земле образовались лужи. Торговцы, небрежно закрепившие свои тенты, промокли насквозь, пытаясь их поправить. Снова загрохотал гром.

      Анна придвинулась поближе к Винстону. Она доставала ему примерно до подбородка, и, не зная, на чем остановить

Скачать книгу