Скачать книгу

быстрым шагом прошёл мимо своих спутников и двинулся к лестнице. Вернувшись назад в холл к предыдущей жертве, он взял первый попавшийся стул, громко поставил его перед трупом и сел, положив ногу на ногу. Просидев так некоторое время, Маккарти резко развернулся к стоящим неподалеку полицейским.

      – Кто здесь по свидетелям и описи имущества? – крик резко оборвал разговоры вокруг и заставил всех присутствующих посмотреть на сыщика.

      – Я, сэр, – отозвался один из двоих полицейских, коренастый, небольшого роста, с маленькими усиками.

      – О, амиго, не будете ли вы так любезны доложить мне ситуацию с расследованием, – с улыбкой проговорил детектив.

      – Конечно, сэр. Сержант Родриго Перес, что конкретно вы хотели узнать? – быстро подскочив, протараторил полицейский.

      – Родриго, мой дорогой друг, как у нас обстоят дела со свидетелями?

      – Плохо, сэр, почти никто ничего не видел и не слышал.

      – Почти? – подняв бровь, спросил Маккарти.

      – Ну да, есть одна женщина, сейчас её опрашивают на улице. Но, судя по всему, она не в себе, – тихо ответил сержант.

      – Как это понимать?

      – Называет хозяев дома чёртовыми сатанистами, поедающими детей. Судя по всему, у неё серьёзные проблемы с головой, я дал приказ проверить, не числится ли данная особа в психушке.

      – Это ты молодец, при осмотре дома нашли что-то?

      – Ничего необычного, сэр, скоро прибудут родственники и домработница, дабы удостовериться, что ничего не пропало.

      – Их сразу ко мне, – дал приказ Маккарти.

      – Есть, сэр, – по-армейски выпалил сержант.

      – Огонь есть?

      – Огонь? – удивился полицейский.

      – Он самый, сигара потухла, есть чем зажечь, куда-то пропали мои чёртовы спички.

      – Один момент. – Перес быстро извлёк из брючного кармана зажигалку и резким движением поднёс к сигаре детектива.

      – Благодарю, амиго. Посмотри вокруг, тебе не кажется всё это каким-то неестественно красивым? – обводя рукой с сигарой комнату, спросил детектив.

      – Это всё какое-то неживое, – ответил сержант, оглядываясь вокруг. – Честно сказать, мне как-то не по себе здесь. Не то чтобы я боялся трупов, нет, конечно, но после обнаружения я оказался одним из первых прибывших. Вся эта картина, да ещё и с этим похоронным маршем! Я так вам скажу, сэр, всё это как-то зловеще красиво, что ли. Меня до сих потряхивает, один бы я здесь не остался.

      – Согласен. Мёртвая красота! Мне кажется, что ты правильно заметил, что это картина, – Маккарти с трудом поднялся со стула и улыбнулся полицейскому добродушной улыбкой, пытаясь хоть как-то отвлечь его от происходящего. – Ну что, веди меня к сумасшедшей даме, буду охмурять её своим нечеловеческим обаянием.

      Справа от входа в дом располагалась небольшая скамейка в форме оленя, будто заснувшего в лучах полуденного солнца. Две женщины беседовали, не обращая внимания на происходящее вокруг. Та, что слева, выглядела немного странновато – светло-розовый

Скачать книгу