Скачать книгу

и поцеловал леди Ариссу, а потом проводил меня к столу и подвинул стул, не забыл привычно поцеловать в макушку и сел рядом. Я улыбнулась ему и демонстративно медленно сняла с салфетки кольцо, развернула и положила ее на колени, чувствуя на себе пристальный взгляд свекрови, сидящей на противоположном конце стола.

      Слуги засуетились вокруг. Наши с Индаром бокалы быстро наполнились, принесли огромную тарелку овощей в кляре, которые мы с мужем полюбили в последнее время, и несколько видов мяса. Тут наши интересы разнились. Я все так же предпочитала птицу, в то время как любимым блюдом Индара была и оставалась баранина.

      – Дорогой, почему ты так долго?

      – Был занят. – Индар не выдержал и хмыкнул, взглянув на меня, что явно не понравилось его матери.

      – Реймира, – пропела тогда она мне, – и чем же таким вы занимались, что мой сын опоздал на обед?

      Я быстро посмотрела на мужа, потом перевела растерянный взгляд на свекровь и снова на мужа. Индар сначала нахмурился, но потом его лицо посветлело и он улыбнулся мне.

      – Мама, как у нас обстоят дела с подготовкой к свадьбе? – спросил он, продолжая смотреть на меня.

      – Столько дел, не могу передать, – вздохнула леди Арисса. – Реймира все время проводит со своим драконом, ее никогда не бывает дома, поэтому мне приходится все решать самой. Но, Индар, на моих плечах не только жизнь замка, но и благополучие всей долины. Я просто не успеваю.

      – Мама, я ценю твои старания, но сейчас я хочу услышать дату.

      – Не раньше чем через три-четыре месяца, а лучше пять, если мы хотим сделать достойное торжество, – заявила она.

      Услышав такое, я подавилась и судорожно схватила бокал, делая несколько больших глотков.

      – Слишком долго, – уверенно отрезал Индар. – В чем проблема?

      – Я не получила подтверждение о приезде княжеской четы Тариона и от нескольких высокопоставленных лиц Алеара. Платье до сих пор не готово, и меню не утверждено…

      – Миледи! – В голосе Индара зазвучали ледяные нотки. – Мне плевать на приглашенных, ибо все дорогие мне люди находятся в Халлее. Наши подвалы ломятся от вина и припасов. Стоит только отдать приказ на кухню, и пир на пару тысяч человек будет организован за несколько дней. А что касается платья… Леди Асеро, не далее как несколько дней назад Далия при нашей встрече выразила удивление, что платье для моей жены шьет не она… Мне продолжать?

      – Далия не оправилась от родов, – парировала леди Арисса. – Я не хотела ее напрягать.

      – Она успела сшить тебе несколько платьев, – заметил Индар. – Это не мои слова, а ее. Миледи, так мы уже назначим дату и закроем вопрос? Или мне придется выслушать еще несколько глупых отговорок?

      – Через две недели, хотя скорее три, – выдавила свекровь.

      – Решено, – он повернулся ко мне. – Я хочу ежедневно слышать отчет, как идет подготовка к свадьбе. Это касается вас обеих. Понятно?

      – Конечно,

Скачать книгу