ТОП просматриваемых книг сайта:
Het bijbelse boek Exodus. Regel voor regel wetenschappelijke uitleg van de Bijbel. Андрей Тихомиров
Читать онлайн.Название Het bijbelse boek Exodus. Regel voor regel wetenschappelijke uitleg van de Bijbel
Год выпуска 0
isbn 9785005924971
Автор произведения Андрей Тихомиров
Издательство Издательские решения
17 de zonen van Gerson waren Livni en Simei met hun huisgezinnen. (De voorouders van de Joden).
18 de kinderen van Kahath waren Amram, en Isgar, en Hebron, en Uzziel. En de jaren des levens van Kaafs waren honderd drie en dertig jaren. De voorouders van de Joden. Kafa leefde 66,5 jaar).
19 de zonen van Merari waren Mahli en Musi. Dit zijn de geslachten van Levi, naar hun geslachten. (De voorouders van de Joden).
20 Amram Nam Zijn Tante Jochebed tot vrouw, en zij baarde hem Aäron en Mozes. En de jaren des levens van Amram waren honderd zeven en dertig. (Dit is een voorbeeld van sororat, Amram leefde 68,5 jaar).
21 de kinderen van Jitzhar waren Korach, en Nefeg, en Zichri. (De voorouders van de Joden).
22 de kinderen van Uzziel waren Misael, Elzafan en Sethri. (De voorouders van de Joden).
23 Aäron nam Elisabet, de dochter van Aminadab, de zuster van Naasson, tot een vrouw; en zij baarde hem Nadab en Abihu, Eleazar en Ithamar. (De voorouders van de Joden).
24 de kinderen van Korach waren Aser, Elkana en Abjasaf; dit zijn de huisgezinnen van Korach. (De voorouders van de Joden).
25 Eleazar, de zoon van Aaron, nam een van de dochteren van Phuthiel tot een vrouw, en zij baarde hem Pinehas. Dit zijn de hoofden van de Levitische geslachten naar hun geslachten. (De voorouders van de Joden).
26 Aäron en Mozes, Dezen zijn het, tot wie de HEERE gezegd heeft: breng de kinderen Israels uit Egypteland, naar hun heirlegers. (Het doel van Mozes en Aäron voor de «grote» missie).
27 zij waren het, die tot Farao, den koning van Egypte, spraken, dat hij de kinderen Israels uit Egypte zou voeren; Dit zijn Mozes en Aaron. (Het is onmogelijk om ongehoorzaam te zijn aan de «hogere krachten»).
28 in de tijd dat de HEERE tot Mozes sprak in het land Egypte, (Herhaling van wat er gezegd is).
29 Toen sprak de HEERE tot Mozes, zeggende: Ik ben de HEERE! Vertel farao, de koning van Egypte, alles wat ik u zeg. (Met andere woorden, Mozes is verplicht om instructies op te volgen, niet om te redeneren).
30 maar Mozes zeide voor het aangezicht des HEEREN: Zie, Ik ben geen man van woorden. Hoe zal Farao naar mij luisteren? (Mozes zegt opnieuw dat hij zich niet redelijk kan uitdrukken).
Hoofdstuk 7
1 maar de HEERE zeide tot Mozes: Zie, Ik heb u tot een god van Farao gesteld, en Aaron, uw broeder, zal uw profeet zijn. (Nogmaals herhalen wat al is gezegd – om beter te verzegelen).
2 gij zult zeggen, wat ik u gebieden zal; en uw broeder Aaron zal Farao zeggen, dat hij de kinderen Israels uit zijn land laten trekken; het doel heiligt de middelen!).
3 Maar Ik zal Farao ' s hart verstokken, en Ik zal een menigte van mijn tekenen en wonderen in Egypteland tonen. (wonderen zijn noodzakelijk, Hoe kunnen ze zonder hen zijn om het publiek te beïnvloeden).
4 farao zal naar u niet horen, en Ik zal mijn hand aan Egypte leggen, en Ik zal mijn Heir, mijn volk, de kinderen Israels, uit Egypteland brengen door grote gerichten. (De reactie van farao zal duidelijk zijn).
5 dan zullen de Egyptenaars weten, dat ik de HEERE ben, als ik mijn hand over Egypte uitstrek, en de kinderen Israels uit het midden van hen uitleide. (Dat wil zeggen, de hogepriester is de Heer).
6 En Mozes en Aaron deden, gelijk als de HEERE hun geboden had, en alzo deden zij. (Ze zijn al verzegeld).
7 Mozes was tachtig jaren oud, en Aaron drie en tachtig jaren oud, toen zij tot Farao begonnen te spreken. (Mozes-40, Aäron-41,5).
8 en de HEERE sprak tot Mozes en tot Aaron, zeggende: (Nieuwe instructies).
9 als Farao tot u zegt: doe een wonder, zo zegt gij tot Aaron: Neem uw staf, en werp hem voor Farao, en hij zal tot een slang worden.»(Goocheltrucs beginnen, slangen begonnen massaal te verschijnen als gevolg van de verslechtering van het water).
10 Mozes en Aäron kwamen bij de farao en deden wat de Heer had bevolen. En Aäron wierp zijn staf voor Farao en voor Zijn dienaren, en hij werd een slang. (Een van de vazen van het oude Lagash, Sumer, toont twee gekroonde slangen met vleugels, de andere vaas toont slangen gewikkeld rond een staaf, het dateert uit het midden van het III millennium voor Christus).
11 En Farao riep de Wijzen en de tovenaars; en deze Wijzen van Egypte deden hetzelfde met hun bezweringen. (bezwering betekent bezwering, bezwering, dat wil zeggen, hypnose, het is ook mogelijk dat verschillende slangen uit de toverstokken zijn voortgekomen).
12 Een iegelijk wierp zijn staf neder, en zij werden tot slangen; maar de staf van Aaron verslond hun staven. (Waarschijnlijk was de slang van Aaron gewoon giftiger en agressiever).
13 het hart van de farao verhardde en hij luisterde niet naar hen, zoals de Heer had gezegd. Fir ' aun is nog steeds tegen Aäron en Môesa, die onder de machthebbers zijn zwakheid erkent.).
14 en de HEERE zeide tot Mozes: farao ' s hart is koppig; hij wil het volk niet laten trekken. (Mozes klaagt tegen zijn beschermheer, zoals een man zou doen met betrekking tot zijn meester).
15 ga morgen naar Farao; zie, Hij zal uitgaan naar het water, gij staat op zijn weg, aan de oever der rivier, en neemt den staf, die in een slang veranderd is, in uw hand (een nieuwe vermaning, zodat de Heere HEERE geen macht heeft om Farao te beïnvloeden).
16 en zeg tot hem: de HEERE, de God der Hebreen, heeft Mij gezonden, om tot u te zeggen: Laat mijn volk trekken, dat zij Mij dienen in de woestijn; maar zie, gij hebt tot nu toe niet gehoorzaamd. (Eerdere indicatie).
17 Alzo zegt de HEERE: hieraan zult gij weten, dat ik de HEERE ben: met dezen staf, die in mijn hand is, zal ik het water slaan, dat in de rivier is, en het zal in bloed veranderen.
18 en de vis in de rivier zal sterven, en de rivier zal stinken, en de Egyptenaren zullen walgen van water uit de rivier te drinken. (De priester weet dat de voorbodes van een vulkaanuitbarsting beginnen, daarom bedreigt hij de Egyptische farao met allerlei problemen).
19 en de HEERE zeide tot Mozes: Zeg tot Aaron: Neem uw staf, en strek uw hand uit over de wateren der Egyptenaren, over hun rivieren, over hun beken, over hun meren, en over al hun wateren, en zij zullen in bloed veranderen, en er zal bloed zijn in het ganse Egypteland, in houten vaten en in stenen vaten. (De bijbelse mythe van de transformatie van water in bloed gaat terug naar de Sumerische mythe «Inanna en Shukallituda», waar we het hebben over een godin die wraak wilde nemen op de persoon die haar beledigde, en alle wateren van het land in bloed veranderde).
20 En Mozes en Aaron deden, gelijk als de HEERE geboden had. En Hij hief den staf op, en sloeg het water der rivier voor de ogen van Farao en voor de ogen zijner knechten; en al het water in de rivier veranderde in bloed.
21 en de vis in de rivier stierf uit, en de rivier stonk, en de Egyptenaars konden geen water uit de rivier drinken; en er was bloed in het ganse Egypteland. (Verschillende onderwatervulkanen kunnen voorboden zijn van vulkanische activiteit onder water, waarvan de activiteit zich manifesteert op het oppervlak van rivieren door het vrijkomen van enorme massa ' s stoom en gas, de uitstoot van slakken en gassen, die leiden tot het verschijnen van rood water, als het ware, als gevolg daarvan sterven vissen en aquatische vegetatie, wat aangeeft dat de «rivier stonk», dat wil zeggen, het is ongeschikt geworden voor drinken en huishoudelijk gebruik).
22 En De Wijzen van Egypte deden hetzelfde met hun bezweringen. En Farao ' s hart verhardde zich, en hij hoorde niet naar hen, gelijk als de HEERE gesproken had. (De magiërs van Egypte gebruikten de situatie ook in hun voordeel).
23 En