Скачать книгу

четверть часа езды отсюда, – который она делит на двоих с экономкой, улечься в кроватку и приняться досматривать сладкие предрассветные сны. Она ведь уже привыкла коротать ночи в одиночестве: за последние два года у нее не было серьезных и сколь-нибудь длительных отношений с мужчинами, так что место любимого и единственного в ее сердце все еще вакантно.

      Ей, кстати говоря, вовсе не обязательно самой лично наведываться на такие ночные мероприятия, как нынешнее. Хотя бы потому, что у нее, как у всякого журналиста ее калибра, имеются собственные источники информации, в том числе и в полиции. Тот же Чарльз Уитмор, заместитель нынешнего главы местного филиала ДЕА[1], под эгидой которого, как предполагала Колхауэр, и проводится нынешняя странная акция, – очень даже настойчиво пытался ухаживать за ней в свое время.

      Может, всему виной ее затянувшееся одиночество? Приятелей и всяких-разных знакомых у нее миллион, а вот единственного и любимого – не видать даже на горизонте.

      А может быть, ее, подобно кошке, которую хозяева кормят «вискасом» и консервами из тунца, тянет, вопреки всей этой сытости и благополучию, наведаться на помойку или в грязный захламленный подвал, чтобы вольно поохотиться там на мышей и крыс?

      Очень даже может быть.

      Но все это сейчас не столь уж важно. Она ведь заработала свой нынешний авторитет не на пустом месте. И если у нее есть шанс продвинуться в нынешнем расследовании хотя бы на шаг, – а интуиция подсказывает, что акция, о которой ей стало известно, кажется, первой из коллег, имеет какое-то отношение к объекту ее интереса, – то она от своего не отступится ни за что.

      Ну, а раз так, то она сейчас же займется своим любимым делом: наберет на сотовом пару-тройку номерочков и отыграет полицейским властям хард-бол[2]

      Колхауэр еще раньше, по дороге, пыталась позвонить на сотовые некоторым хорошо знакомым ей сотрудникам ДЕА, которые предположительно являлись активными участниками этой загадочной акции. В том числе офицеру по связям с прессой Шенку и даже самому Уитмору, который как-то заверял ее: «Лиз, для тебя, дорогая, я всегда на линии, всегда доступен…» Все эти попытки оказались безрезультатными: такое впечатление, что сотрудники спецслужб этой ночью все разом потеряли свои мобильники либо кто-то отключил их по списку от телефонной сети.

      В офисе местного филиала ДЕА все телефонные номера были поставлены на автоответчик. Поскольку ничего другого не оставалось, Колхауэр набрала один из «секретных» номеров Бюро, который знают лишь самые доверенные люди, и, дождавшись длинного гудка, двинула в трубку заранее заготовленную ею речь:

      – Элизабет Колхауэр, газета «Лос-Анджелес таймс». Прошу срочно передать господину Уитмору и Шенку следующее сообщение:

      Первое. Не исключено, что критический материал о недостатках в работе местного филиала ДЕА выйдет уже сегодня, в вечернем выпуске газеты, на первой полосе.

      Второе. Моя следующая телепередача будет целиком посвящена

Скачать книгу


<p>1</p>

ДЕА – Бюро по наркотикам, США.

<p>2</p>

Хардбол – трудный мяч. Данный термин часто применяется в спорте и политике. Здесь: резкий неожиданный выпад (англ).