Скачать книгу

неделю после того памятного разговора Гарри выбросился из окна высотного здания и разбился насмерть…

      Посидев еще некоторое время в задумчивости, Элизабет наконец отключила компьютер, встала из-за стола и направилась в противоположный угол гостиной. Лицо ее сейчас было чуть бледнее против обычного, но упрямо сжатые губы и даже сама ее собранность и сосредоточенность говорили о том, что она приняла какое-то решение и теперь ни за что от него не отступится.

      Открыв дверцу одного из настенных шкафчиков, Колхауэр извлекла оттуда пластиковую коробку с красным крестом – это была домашняя аптечка. Покопавшись в ее содержимом, она нашла там все необходимое для своей затеи. Закатав рукав фланелевой рубахи, туго перевязала левую руку резиновым жгутом, чуть повыше сгиба локтя. Протерла участок кожи ваткой, смоченной в антисептике. Сняла колпачок со шприц-ампулы, затем надавила легонько на поршень, выдавливая из цилиндрика шприца тоненькую струйку «лекарства»[10], которое ей прописал покойный уже Гарри Ховард.

      «Остановись, пока еще не поздно! – возопил ее внутренний голос. – Зачем ты это делаешь?! Выброси эту штуковину, подаренную неудачником Ховардом, в мусорный бак, так будет разумнее всего!»

      Своим влажным острием игла проникла в набухшую пульсирующую вену. Странное, чуть светящееся, перламутрово-алое вещество, медленно выдавливаемое из ампулы поршнем, заструилось теперь по ее кровеносным сосудам, смешиваясь с красными тельцами, разносясь с каждым толчком сердца по всему телу…

      Вытащив иглу из вены, Колхауэр замерла, прислушиваясь к своим ощущениям. Удары сердца отдавались в ее ушах звонкими молоточками, на лбу выступила холодная испарина. Но, кроме вполне естественного в таких случаях учащенного сердцебиения – она ведь подвергла себя опасному эксперименту, – ничего необычного Элизабет сейчас не ощущала.

      Она даже успела испытать чувство разочарования, подумав, что в ампуле содержался какой-нибудь безобидный медицинский препарат, от которого ее организму не будет ни вреда, ни особой пользы. Либо, что тоже не исключалось, в ее крови не содержится и малейшего следа препарата «джанк», в противном случае наверняка произошла бы какая-нибудь биохимическая реакция…

      Чувство легкого разочарования, посетившее ее, длилось всего несколько коротких мгновений. В следующую секунду произошло то, чего Колхауэр не могла представить себе ранее при всем желании, даже если бы ей пришлось призвать на помощь свое богатое воображение.

      Земной тверди под ее ногами более не существовало. Она вся разом, одномоментно, рухнула куда-то в тартарары, провалилась под пол, который тоже перестал существовать как некая материальная данность. Пробив невидимую границу, она падала теперь в толще воды, стремительно опускаясь вдоль переплетенных меж собою жил-канатов, а вокруг нее все светилось и переливалось разноцветными огнями, пульсировало, полыхало, как многократно усиленное полярное сияние… О�

Скачать книгу


<p>10</p>

Drugs – по-английски и наркотик, и лекарства.