ТОП просматриваемых книг сайта:
Архивы Дрездена: Маленькое одолжение. Продажная шкура. Джим Батчер
Читать онлайн.Название Архивы Дрездена: Маленькое одолжение. Продажная шкура
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-21979-3
Автор произведения Джим Батчер
Серия Звезды новой фэнтези
Издательство Азбука-Аттикус
– Похоже, мы здесь первые посетители, – сказал я. – Возможно, мы кого-то беспокоим.
– Снайпер?
– Не исключено, – кивнул я. – Это из тех вещей, к которым привычно большинство людей Марконе. Пошли.
– Не хочешь, чтобы я обождал здесь?
Я мотнул головой.
– Там есть что-то еще. Возможно, это ерунда, но, сидя в машине, ты будешь легкой мишенью. Вот если бы у тебя была бронированная версия…
– Ворчи-ворчи, – обиженно отозвался Томас.
– Постараемся сохранять спокойствие и дружелюбие, – сказал я, отворил дверцу «хаммера» и ступил в снег, сразу провалившись в него по колено.
Стараясь двигаться не слишком быстро, я держал руки на виду. С противоположной стороны «хаммера» Томас в точности копировал мои действия.
– Эй, в доме! – громко произнес я. – Есть здесь кто? – Голос мой звучал так, словно я стоял в помещении: сильный снегопад обладает таким эффектом. – Меня зовут Дрезден. Я пришел поговорить.
Молчание. Мои башмаки и джинсы начали промокать.
Томас резко повернул голову в направлении конца улицы, где еще стояли в ожидании бульдозера деревья. Секунду или две он напряженно всматривался туда.
– Это там, в деревьях, – тихо сообщил он.
Волосы у меня на затылке встали дыбом, и я горячо понадеялся, что у того, кто прятался в деревьях, кем бы он ни был, нет ружья.
– Я здесь не ради драки! – Я обращался к окнам, подняв два пальца. – Слово разведчика!
На этот раз и я заметил, как дернулась штора, и уловил за ней движение. Скрипнула дверь внутри.
– Входите, – произнес мужской голос. – Руки держите так, чтобы я их видел.
Я кивнул Томасу. Он поднял руку с ключами от машины и нацелил брелок на «хаммер». Послушно щелкнули замки, чирикнула сигнализация. Он обогнул машину, повесив на плечо пояс с саблей, а я тем временем протаптывал по снегу тропу к крыльцу. Поднявшись на крыльцо, я энергично потопал по нему башмаками, стряхивая с нижней части тела снег и одновременно изготавливая к действию свой браслет-оберег. Мне не слишком хотелось ступать в темную дверь, представляя собою идеальную мишень для затаившегося в доме стрелка, не приняв никаких мер предосторожности. Зайдя внутрь, я уже держал свой щит перед собой, бесшумный и невидимый.
– Стоять там, – послышался мужской голос. – Посох на пол. Руки на вид.
Я прислонил посох к стене и выставил руки вперед ладонями вверх. Этот голос, сыпавший короткими фразами, был мне хорошо знаком.
– Привет, Хендрикс.
Из полумрака соседней комнаты выступил массивный мужской силуэт. Здоровый дробовик в его руках казался детской игрушкой. Сложение он имел бычье, и эпитеты вроде «капитальный» или «похожий на скалу» вполне подходили практически ко всем