ТОП просматриваемых книг сайта:
Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов. Татьяна Олива Моралес
Читать онлайн.Название Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов
Год выпуска 0
isbn 9785005691781
Автор произведения Татьяна Олива Моралес
Жанр Языкознание
Издательство Издательские решения
Bu sözlerle Monika derin bir iç çekti, dizginleri bıraktı, kenara çekildi ve en sevdiği tepeye oturdu.
Gün batıyordu. Hayal arkasından baktı, bir süre hareketsiz kaldı ve sonra tüm hızıyla haşhaş tarlasında koştu.
Ufuk çizgisinin gerisinde kaybolan atı izleyen kız, gözlerinde yaşlarla:
«Ne kadar güçlü ve güzelsin!» fısıldadı.
Bir iki saat geçti ama Hayal sahaya geri dönmüyordu. Kız gözyaşlarını silerek eve doğru yürüdü.
Annem Monika’yı elinden geldiğince sakinleştirmişti, ama yine de bütün akşam ve bütün gece ağlıyordu.
Sadece şafakta huzursuz bir uykuyla uyuyakaldı. Hayal’ı bir rüyada gördü: ona nazik gözleriyle bakıyor ve birlikte sonsuz haşhaş tarlasında yürütüyorlarmış.
Zaman geçmişti. Monika’nın ruhundaki yara biraz iyileşti. Ancak atı düşünmekten vazgeçmedi: Hayal neredeyse her gece onu rüyasında görmeye devam etti.
Bir keresinde en sevdiği tepeye geldi ve aniden ufukta ona çok tanıdık bir siluet belirdi.
Bir an sonra çoktan birbirlerine doğru koşmaya başlamışlardı.
Kıza yaklaşan at, gözlerine sevgi dolu bir bakışla baktı ve başını eğerek onu eyere oturmaya davet etti. Monika daha önce hiç ata binmediği için bir an tereddüt etti. Ama sonra kararlı bir şekilde, tüm korkuları bir kenara bırakarak cesur küçük binici atına bindi.
Onu taşıyan Hayal haşhaş tarlasından, tepelerden ve dağlardan koştu. Onlar üzerinde uçuyorlardı. Bazen Monika’ya dizginleri bırakıp düşmek üzereymiş gibi geliyordu. Böyle anlarda atının boynuna daha sıkı sarıldı, dişlerini sıktı ve gözlerini kapattı.
Сводный перевод на турецкий
1
1. Завтра мы поедем на дачу.
2. Мы останемся там на несколько дней.
3. Мы будем купаться и загорать до обеда.
4. Мы останемся на пляже на несколько часов, пока не стемнеет.
1. Я сказал тебе, что завтра мы едем в наш загородный дом.
2. Вы думали, что мы останемся там на несколько дней.
3. Он решил, что мы будем купаться и загорать на пляже до обеда.
4. Мы знали, что останемся на пляже на несколько часов до наступления темноты.
_____________________________________________________________
1. Этим летом мы всей семьей поедем в Испанию.
2. Там мы проведем целый день, купаясь и загорая на пляже.
3. Моя мать и сестра будут покупать различную одежду, пока не будут потрачены все деньги.
4. Они, как обычно, собирались ходить по магазинам.
1. Родители сказали, что этим летом мы всей семьей едем в Испанию.
2. Они обещали, что мы будем весь день купаться и загорать на пляже.
3. Вы думали, что моя мама и сестра будут покупать разную одежду, пока все деньги не будут потрачены.
4. Мы думали, что они, как обычно, пойдут по магазинам.
_____________________________________________________________
1. Завтра Иван купит новый телевизор.
2. Он будет смотреть футбольные матчи весь вечер.
3. Потом он посмотрит несколько фильмов перед сном.
4. Должно быть, он быстро заснёт.
1. Ты сказал, что завтра Иван купит новый телевизор.
2. Лейла сказала, что Иван весь вечер будет смотреть футбольные матчи.
3. Мы подумали, что потом он посмотрит несколько фильмов перед сном.
4. Мы думали, ты быстро заснешь.
_________________________________________________________________________
1. Марта завтра приступит к работе.
2. Марта будет работать над статьей несколько дней.
3. Марта будет работать над статьей, пока она не будет закончена.
4. Марта будет работать над статьей несколько дней, пока не сможет ее правильно написать.
1. Я думал, Марта завтра приступит к работе.
2. Вы предполагали, что Марта будет работать над статьей несколько дней.
3. Али заверил, что Марта будет работать над статьей, пока она не будет закончена.
4. Али и я думали, что Марта поработает над статьей несколько дней, пока не напишет ее как следует.
2
1. Марта должна была выйти на работу завтра.
2. Марта будет работать над статьей несколько дней.
3. Марта работала бы над статьей, пока она не была бы