Скачать книгу

Может, ты еще будешь гордиться сувениром, оставшимся на память от этого приключения. Однако сейчас тебе ничего не стоит спрятать его даже от служанки, если ты, конечно, позаботишься об этом.

      – Зачем же разыгрывать спектакль, если в один прекрасный день дядя получит письмо и обо всем узнает?

      – Потому что мы обязательно докопаемся до сути сего загадочного дела. Прости, так говорят англичане. Я хотела сказать, что мы…

      – Найдем мерзавцев, – отрезал Годфри, словно восходящий на эшафот Сидни Картон[23].

      Слог его оказался на удивление заразительным.

      – Найдем мерзавцев и… – начала Ирен.

      – Расшифруем тайный смысл татуировок, – подытожила я.

      – Конечно, мисс Хаксли права. Мы обязательно выясним, почему негодяи схватили столь благовоспитанную юную француженку в Булонском лесу и самовольно нанесли ей татуировку. А затем мы… – Ирен вдруг замолчала, не в силах продолжать от переизбытка чувств.

      – Хватит болтать! – проскрипел Казанова из гостиной.

      Ирен поняла намек:

      – Довольно разговоров. Пора действовать. О тебе позаботится Софи. – Она кивнула в сторону служанки, ожидавшей в коридоре.

      Наша заблудшая овечка послушно проследовала к двери, словно лунатик, околдованный чарами Морфея, – голос моей подруги обладал удивительной силой, когда на то была ее воля.

      – И еще кое-что, – обратилась Ирен к Луизе. – Ты должна сообщить нам фамилию дяди, иначе мы не сможем отвезти тебя домой.

      Луиза остановилась; взор ее омрачился.

      – Монпансье, мадам.

      Софи сделала почтительный реверанс и повела Луизу наверх.

      Годфри размял ноги, словно только что вернулся из утомительного путешествия.

      – Завтра же отвезем ее домой. Монпансье… С ума сойти! Монпансье был одним из маршалов Франции при Наполеоне. Должно быть, это его правнук.

      – Чудесно. – Ирен рухнула в освободившееся кресло, усталая, но несказанно довольная. – Одно из первых семейств Франции. С каждым днем эта тайна становится все загадочнее и загадочнее.

      Глава девятая

      Французский связной

      Казанова, которому позволили немного полетать, усердно клевал виноградину, зажатую в чешуйчатой ноге. (Я, конечно, уже давно перестала настаивать, что ножки рояля следует скрывать от посторонних глаз.[24] Но я по-прежнему глубоко убеждена, что попугаям не помешали бы гетры – не хорошего тона ради, а исключительно из эстетических соображений.)

      Словно ворон из поэмы мистера По, гигантский попугай уселся на бюст мадам де Ментенон, стоявший на этажерке. Когда-то эта особа воспитывала детей Людовика XIV, стала его фавориткой, а следом и королевой – первое и последнее, несомненно, заслуживает похвалы.

      Пока Казанова разглядывал пышную гипсовую грудь, Ирен «склонялась над старинными томами»[25], б́ольшую часть которых мы приобрели в книжных

Скачать книгу


<p>23</p>

Персонаж романа Чарльза Диккенса «Повесть о двух городах».

<p>24</p>

В Викторианскую эпоху ножки фортепиано было принято драпировать для придания им более целомудренного вида.

<p>25</p>

Строчка из поэмы Э. А. По «Ворон» (пер. К. Бальмонта).