ТОП просматриваемых книг сайта:
Русско-Румынский разговорник. Dicționar de expresii ruso-român. Kolin Robinson
Читать онлайн.Название Русско-Румынский разговорник. Dicționar de expresii ruso-român
Год выпуска 2022
isbn
Автор произведения Kolin Robinson
Жанр Языкознание
Издательство Автор
Прoстите меня, пoжалуйста! – Iertați-mă, vă rog!
Прoсти меня, пoжалуйста! Iartă-mă, te rog! –Яртэмэ, те рог!
Извините, пoжалуйста! – Scuzați-mă, vă rog! – Скузаци-мэ, вэ рог!
Извините, я занят (-а) – Scuze, sunt ocupat – Скузе, сунт окупат
К сожалению! – din păcate! –дин пэкате
С днём рождения! – La Mulți Ani! – Ла мулць ань!
Счастливых праздников – Sărbători fericite! – Сэрбэторь феричите!
С новым годом! – Un An Nou Fericit! – Ун ан ноу феречит!
С Рождеством! – Crăciun Fericit! – Крэчун Феречит!
Желаю вам счастья – Vă doresc fericire – Вэ дореск феречире!
– успехов – succes – суккчес
– здоровья – sănătate – сэнэтате
– удачи - mult noroc- мулт норок
– всего наилучшего - toate cele bune – тоате челе буне
счастливого пути – călătorie plăcută (drum bun) – кэлэторие плэкутэ (друм бун)
хороших каникул – vacanță plăcută – ваканцэ плэкутэ
хорошо повеселиться – distracție plăcută – дистракцие плэкутэ
желаем вам удачи – vă dorim succes – вэ дорим суккчес
Очень сожалею – îmi pare foarte rău – ымь паре фоарте рэу
Я очень расстроен, что так случилось – Îmi pare foarte rău că astfel s-a întîmplat – ымь паре фоарте рэу кэ астфел с- а ынтымплат
мoи сoбoлезнoвания! – condoleanțele mele! – кондолянцеле меле
я очень вам сочувствую – Îmi pare foarte rău pentru voi – ымь паре фоарте рэу пентру вой
Не беспокойтесь – Nu vă faceți griji – ну вэ фачець грижь
Как я могу вам помочь? – Cu ce vă pot ajuta? – Ку че вэ пот ажута?
Что я могу для вас сделать? – Ce pot face pentru Dumneavaostră? – Че пот фаче пентру Думнявоастрэ?
Чем я могу быть вам полезен? – Vă pot fi de folos? – Вэ пот фи де фолос?
8. Приглашения- Invitații – Инвитаций.
Что ты делаешь сегодня? – Ce faceți azi? – Че фачець азь?
Что ты делаешь сегодня вечером? – Ce faceți astăseară? – Че фачець астэсярэ?
Что ты делаешь завтра? – Ce faci mâine? – Че фачь мыйне?
Что ты делаешь завтра вечером? – Ce faci mâine seara? – Че фачь мыйне сяра?
Ты свободен/свободна сегодня? – Ești liber / liberă astăzi? – Ешть либер/либерэ астэзь?
Ты свободен/свободна сегодня вечером? – Ești liber / liberă astăzi seara ? – Ешть либер/либерэ астэзь сяра?
Ты свободен/cвободна в субботу?
– Ești liber / liberă sâmbătă? – Ешть либер/либерэ сымбэтэ?
Я бы хотел пригласить вас в кино – Aș dori să vă invit la cinema – Аш дори сэ вэ инвит ла чинема
– в театр -la teatru – ла театру
– в музей-la muzeu – ла музеу
– в ресторан-la restaurant – ла рестаурант
Пойдёмте на концерт – Să mergem la concert – Сэ мерджем ла кончерт
Могу я вам предложить кофе или чай? – Pot să vă ofer cafea sau ceai? – Пот сэ вэ офер кафя сау чай?
Господа, могу я предложить вам по чашечке кофе? – Domnilor, pot să vă ofer o ceașcă de cafea? – Домнилор, пот сэ вэ офер о чашкэ де кафя?
Мне нужно – Am nevoie....– Ам невойе….
Я хотел бы– Aș dori să – Аш дори сэ…
Покажите мне пожалуйста –arătați-mi, vă rog –арэтаци-мь… вэ рог.
Пожалуйста подскажите мне …vă rog spuneți-mi …– вэ рог, спунеци-мь