ТОП просматриваемых книг сайта:
Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора. Виктор Квашин
Читать онлайн.Название Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора
Год выпуска 0
isbn 9785005687630
Автор произведения Виктор Квашин
Жанр Приключения: прочее
Издательство Издательские решения
Все вдруг умолкли, когда перестало качать.
– В бухту вошли, – сказал Вадим. – Ну что, Лирок, понравилась рыбалка?
Я довёз Лиру на такси. В пути она подремала у меня на плече – утомилась. Прощаясь, не удержался:
– Что скажете, роль щита мне удалась?
– Я вам очень благодарна! Правда. Кстати, знаете, что означает славянское имя Вадим? Происходит от древнерусского «вадити», что значит «сеять смуту». Отсюда Вадим – спорщик, побудитель раздора. Спокойной ночи!
Глава 14. Град Бездеж
– Братцы, гляньте, вроде дома. Дошли что ли, дядя?
– Дошли, славяне, дотерпели, горемычные, скоро уже. До восхода в лагере будем, хуаран по-ихнему.
– Да уж выучили. Что там за лагерь, дядя?
– А вот для таких, как вы. А что там с вами будет, то у начальников спросите, мне не положено с вами языком чесать, и так командир ваш добрый, не бьёт, не ругает.
– Добрый? Ну, ты скажешь, дядя!
– Это, славяне, вы других, верно, не видали. А вон уж и палатки видны, герами104 прозываются. Жить в таких будете. Ну, вот и ворота. Поеду к командиру за расчётом. Дай вам Бог, сынки!
– Сю-юн! Слушать меня! Мы закончили этот переход! Вы старались и одолели трудности. Так вы становитесь настоящими воинами Великой Монгольской империи! Здесь будем стоять. Тогооч, готовь сытную пищу! Всем перед едой выдать по черпаку кумыса! Позволяю отдыхать. Отлучаться нельзя, помните Ясу!
– Братцы, что же это, опять в чистом поле жить! Даже в лагерь не пустили…
– Не гунди, Веселин, от твоего нытья решение командира не изменится, только на нас тоску наводишь. Поди, сүннэй-тойон знает, что делает. Зато кумыса дадут.
– Да что тот кумыс – вонючее пойло.
– Отдашь мне свой черпак?
– Ага, дождёшься, чтобы я единственную радость тебе отдал! Я ж думал, запишусь в войско татарское, мне тёплую шубу дадут, справного коня, саблю вострую, да девку тёплую. А тут, вон, последние ичиги протёр, босиком по мороженой землице бежал, а теперь на ветру оставили сопли морозить. Скорее бы тот кумыс принесли. Подвинься, хоть ноги в солому зарою, не отморозить бы…
– Смотрите, народ какой-то к нам пожаловал, с повозками. Чего-то делать станут?
– Выгружают жерди какие-то. Шалаш, что ли ставить собираются? Братцы, мы ещё в шалаше зимою не жили.
– Так пролетье уже, значит, начальники считают, что славянам и шалаши сойдут.
– Да не шалаш. Это такой дом татарский. Я видал, они с такими кочуют со скотиною своей. Разобрал, в повозку закинул и поехал, на новом месте быстренько собрал, вот и живи, пока не надоест.
– Айда спросим, чего это они нам городят. Видом, вроде бы славяне, только одёжка татарская.
– Эй,
104
Гер – дом (монгольское) – то же что юрта