Скачать книгу

отстали от коллектива. Вадим немедленно поднёс нам по «штрафной». Лира не отказалась, глядя на неё выпил и я. «Паритет» восстановился, нам тоже стало нескучно. Мы и не заметили, когда завели двигатель.

      Все вдруг умолкли, когда перестало качать.

      – В бухту вошли, – сказал Вадим. – Ну что, Лирок, понравилась рыбалка?

      Я довёз Лиру на такси. В пути она подремала у меня на плече – утомилась. Прощаясь, не удержался:

      – Что скажете, роль щита мне удалась?

      – Я вам очень благодарна! Правда. Кстати, знаете, что означает славянское имя Вадим? Происходит от древнерусского «вадити», что значит «сеять смуту». Отсюда Вадим – спорщик, побудитель раздора. Спокойной ночи!

      Глава 14. Град Бездеж

      – Братцы, гляньте, вроде дома. Дошли что ли, дядя?

      – Дошли, славяне, дотерпели, горемычные, скоро уже. До восхода в лагере будем, хуаран по-ихнему.

      – Да уж выучили. Что там за лагерь, дядя?

      – А вот для таких, как вы. А что там с вами будет, то у начальников спросите, мне не положено с вами языком чесать, и так командир ваш добрый, не бьёт, не ругает.

      – Добрый? Ну, ты скажешь, дядя!

      – Это, славяне, вы других, верно, не видали. А вон уж и палатки видны, герами104 прозываются. Жить в таких будете. Ну, вот и ворота. Поеду к командиру за расчётом. Дай вам Бог, сынки!

      – Сю-юн! Слушать меня! Мы закончили этот переход! Вы старались и одолели трудности. Так вы становитесь настоящими воинами Великой Монгольской империи! Здесь будем стоять. Тогооч, готовь сытную пищу! Всем перед едой выдать по черпаку кумыса! Позволяю отдыхать. Отлучаться нельзя, помните Ясу!

      – Братцы, что же это, опять в чистом поле жить! Даже в лагерь не пустили…

      – Не гунди, Веселин, от твоего нытья решение командира не изменится, только на нас тоску наводишь. Поди, сүннэй-тойон знает, что делает. Зато кумыса дадут.

      – Да что тот кумыс – вонючее пойло.

      – Отдашь мне свой черпак?

      – Ага, дождёшься, чтобы я единственную радость тебе отдал! Я ж думал, запишусь в войско татарское, мне тёплую шубу дадут, справного коня, саблю вострую, да девку тёплую. А тут, вон, последние ичиги протёр, босиком по мороженой землице бежал, а теперь на ветру оставили сопли морозить. Скорее бы тот кумыс принесли. Подвинься, хоть ноги в солому зарою, не отморозить бы…

      – Смотрите, народ какой-то к нам пожаловал, с повозками. Чего-то делать станут?

      – Выгружают жерди какие-то. Шалаш, что ли ставить собираются? Братцы, мы ещё в шалаше зимою не жили.

      – Так пролетье уже, значит, начальники считают, что славянам и шалаши сойдут.

      – Да не шалаш. Это такой дом татарский. Я видал, они с такими кочуют со скотиною своей. Разобрал, в повозку закинул и поехал, на новом месте быстренько собрал, вот и живи, пока не надоест.

      – Айда спросим, чего это они нам городят. Видом, вроде бы славяне, только одёжка татарская.

      – Эй,

Скачать книгу


<p>104</p>

Гер – дом (монгольское) – то же что юрта