Скачать книгу

она, округлив глаза.

      – Да, десять.

      – А гонорар за рукопись?

      – Книга издана недавно, поэтому я пока не получаю за нее денег.

      – Вот как… – Она, кажется, была разочарована.

      – Гонорар за рукопись перечисляет журнал, если, например, перед выходом книги печатает у себя отрывок, совсем как статью. Это гонорар от журнала.

      – Вот как… – Ее тон не изменился.

      – Верно.

      – Сколько же вам может заплатить журнал?

      – А?

      – Сколько платят автору за одну страницу?

      Я не смог удержаться от смеха.

      – Хотите стать писателем?

      – Нет, просто хочу вас расспросить.

      – Ну, в моем случае это около трех тысяч йен.

      – Три тысячи йен… значит, если напишете сто страниц, то это триста тысяч йен…

      – Да.

      – Вы же сможете написать сто страниц в месяц, верно?

      – Ну, смогу, наверное.

      – Хм… – Она задумалась.

      – Простите, но я не знаю ваше имя…

      – О, правда? Извините. Меня зовут Марико Мори.

      – Мори-сан, а вы пишете?

      – Пишу? Ну, разве что эссе…

      – А романы?

      – Романы – это слишком. Я знаю, у меня нет таланта.

      – Неужели?

      Мы говорили еще какое-то время. Похоже, Марико ничего не знала о моих работах в еженедельных журналах или последних иллюстрациях. Все сводилось к тому, что она прочла «Дом кривых стен» и обратила внимание на то, что я жил недалеко от ее дома, вот и всё. А ведь сперва мне показалось, что она мечтает стать писателем и пришла расспросить меня о реалиях литературного бизнеса…

      – Вы работаете?

      – Да, в универмаге «Сэкигути» здесь, в Йокогаме.

      – В универмаге?

      – Да, в отделе женской одежды. Сегодня у меня выходной.

      – Должно быть, там хорошо и весело?

      – Сэнсэй, вы меня так испугали! Когда я опоздала, вы разозлились и сделали такое страшное лицо…

      – Что? Нет, не может быть! Простите, если вам так показалось.

      – Я – единственный ребенок, сейчас живу с пожилыми родителями, они тоже зависят от моего дохода…

      – Хм…

      Я подумал, что она слишком быстро меняет тему разговора.

      – Господин Исиока, вы сейчас встречаетесь с кем-нибудь?

      – Встречаюсь? Вы имеете в виду с женщиной?

      – Да.

      – Нет.

      – А что насчет бывшей любовницы или жены?

      – Нет таких.

      – Ясно.

      – А вы замужем?

      – Нет.

      Затем мы перешли к зодиаку. Я не смог ответить подробно, что в этом году ждет Скорпиона, родившегося в 1951 году, но, вспомнив, как и что в таких случаях обычно говорил Митараи, пробормотал что-то уместное.

      Когда Марико спросила, какова ее совместимость со мной, рожденным 9 октября 1950 года, я понятия не имел, что ответить, но, не желая обидеть ее, заключил, что я – довольно хороший партнер. Тогда она вдруг спросила, подходит ли ей сентябрьский мужчина 1946 года рождения.

      Вопрос звучал как заранее заготовленный,

Скачать книгу