Скачать книгу

Трудно поверить, что он здесь важная птица.

      – Что это вообще значит?

      Не успевает Уилл открыть рта, как девушка в углу его перебивает.

      – Верховный Жрец – попечитель Верховного Совета, глава стражей и правая рука самого Старейшины. Ты должна была это знать до того, как переступила порог поместья. Или наши традиции для тебя – пустой звук?

      – Это Пейшенс, – отмахивается Уилл. – Можешь делать вид, что ее здесь нет. Остальные так и делают.

      Только Пейшенс, похоже, с этим не согласна. Ее поведение, одежда – все буквально пропитано желанием притянуть к себе внимание. Не говоря уже о волосах цвета спелой вишни.

      – Дельный совет, Уилл.

      Парень с кольцом в носу протягивает мне татуированную руку.

      – Я Лим, а это моя сестра Марена.

      За его спиной показывается девушка с такой же стрижкой, татуировками, пирсингом и… Эй, да они одинаковы!

      – Вы одинаковы. Невероятно, – они переглядываются между собой. – То есть… это круто. Иметь брата или сестру, похожего на тебя.

      – Спорное утверждение, – вскидывает брови Марена.

      – Это точно, – соглашается Лим. – А у тебя есть сестра или брат?

      При виде моего лица Марена пытается загладить оплошность брата.

      – Он не хотел. Мы слышали, что случилось с твоей сестрой. Это ужасно. Правда, Лим?

      Она незаметно (ну, или почти) пихает его локтем.

      – А, да. Ужасно. Что тут скажешь, не повезло.

      – Что ж, продолжим, – Уилл поворачивает меня к креслу. – Это Тори. Она у нас молчаливая, но слышит за пятерых.

      Девушка машет мне рукой, отвечаю ей тем же. Парень за бильярдным столом разбивает кипу шаров.

      – Это Сэт.

      Высокий блондин пожимает мне руку. Его манера держаться в стороне мне по душе.

      – Рад знакомству. Наверное, сложно влиться в мир, где все кажутся незнакомцами.

      – Некоторых я уже знаю. Мирилин, Уилла и Блэквуда.

      Его глаза округляются.

      – Лучше тебе его так не называть.

      – Почему?

      – Верховный Жрец не терпит нарушения правил и любит наказывать тех, кто ими пренебрегает.

      Каких правил? Не называть его по имени? Как мне еще его называть, Ваше Преосвященство? Может, еще поклон с реверансом отдавать при входе? Он не заслужил таких почестей. Имена градом сыплются на голову, а я и половины не успеваю запомнить.

      – Шрадрик, Лори, Гарсия, Раквелл, Шон…

      Уилл крутит меня в разные стороны, как марионетку, только успевай кивать. Но я даже этого не успеваю. Ни улыбнуться, ни поздороваться. Даже рассмотреть всех толком. Так много лиц, так много имен. Не уверена, что смогу хотя бы пару вспомнить. Кроме близнецов. Черные волосы с синими кончиками, татуированные руки и шея. Такое сложно не заметить. Еще и пирсинг над левой бровью у Лима. Или это Марена? Когда с губ Уилла срывается последнее имя, моя голова готова взорваться. Он это замечает, но лишь улыбается. Мол, ничего, привыкнешь. Утром он обещал кое-что показать, а пока я предоставлена самой себе.

      Шесть гостиных, пятнадцать кабинетов, три музыкальных

Скачать книгу