Скачать книгу

больше ста лет, но все как новенькая, – ответил коренастый канонир.

      Ньо повнимательнее осмотрел огромную пушку – должно быть, она ужасно тяжелая, – но не увидел никакого механизма для направления огня.

      – А как вы целитесь? – спросил он.

      – Ствол закреплен. Нет необходимости наводить его. Мы ждем, пока корабль не окажется перед нами. Затем срабатывает вся батарея. И батарея напротив.

      – Но до дальнего берега далеко. Достигнут ли пушечные ядра кораблей посередине?

      – Выше по течению между двумя следующими фортами канал у´же. Мимо них никто не проскочит.

      – А что, если лодка-дракон приблизится к берегу под линией огня?

      – Войска позаботятся о ней, разве нет?

      – Наверное, – размышлял вслух Ньо. – А если вражеский корабль выстрелит в вас из своей пушки?

      – Корабельные пушки не такие уж большие. В любом случае им не пробить укрепление. Никаких шансов, – рассмеялся канонир. – Мы разнесем их на куски. Им никогда не прорваться вверх по течению.

      – Понимаю, о чем вы, – вежливо произнес Ньо. – Благодарю!

      Когда Линь и Шижун вернулись, оба выглядели очень довольными.

      – Спросите, что он думает о батарее, – сказал Линь с улыбкой. – Достаточно ли она хороша для него?

      Шижун задал вопрос. В этот раз Ньо не стал испытывать судьбу.

      – Она просто чудесна, господин!

      Линь снова сел в паланкин и обратился к Шижуну:

      – Как поживает ваш почтенный отец? Когда вы в следующий раз будете ему писать?

      – Сегодня вечером, господин эмиссар.

      – Подойдите, когда закончите письмо, я хочу добавить пару слов.

      Шижун подошел к библиотеке, где работал великий человек, уже поздно вечером. Но пробивавшийся из-под двери свет подсказал, что эмиссар Линь все еще там.

      – Вы просили сообщить, когда я допишу письмо отцу, господин эмиссар.

      – Да, могу я взглянуть?

      Шижун положил письмо на стол. Это было хорошее письмо. Помимо обычных вопросов о здоровье отца и тети, он коротко рассказал о недавних обязанностях и живописал события прошедшего дня. Никаких слов лести, но было ясно, что он очень уважает господина Линя, и это правда.

      Линь прочитал, одобрительно хмыкнул, положил письмо на стол и жестом велел Шижуну сесть.

      – Я составлял личное письмо Эллиоту, – сообщил эмиссар и, после того как Шижун поклонился, продолжил: – Прежде чем отправлю, хочу узнать ваше мнение. На днях совершенно случайно утонул британский моряк, а его тело выкинуло на берег.

      – Я слышал, господин эмиссар.

      – Возможно, было бы удобно, если бы это был труп того самого человека, которого мы требовали выдать нам из-за убийства несчастного местного жителя. Тогда можно было бы закрыть дело без потери лица ни для нас, ни для британцев. Как считаете?

      – Очень хитро придумано, – с улыбкой заметил Шижун.

      – Император не требует, чтобы мы проявляли глупость.

      – Эллиот

Скачать книгу