Скачать книгу

короткий.

      Кетт сделал заметку в телефоне, который немедленно превратил Маусхолд в мышиную нору[8].

      – Тот же киоск, что принадлежит Уокеру? – спросил он.

      Джейд кивнула и тут же принялась вытаскивать из пачки следующую сигарету.

      – Всего два маршрута? – спросил Кетт. – Больше ничего?

      – Верно, – подтвердила она.

      Женщина выглядела совершенно измученной, как надувной замок, из которого выпустили почти весь воздух.

      – Вы должны постараться отдохнуть, Джейд, – проговорил Роберт. – Предоставьте всю работу нам.

      Он засунул телефон обратно в карман и направился к двери. Задержался, прекрасно понимая, что ему не следует произносить эти слова, – однако Кетт знал, что все равно скажет их.

      – Мы ее найдем.

      Глава 6

      – Никогда не становится легче, – спокойно проговорил инспектор Портер, закрывая за собой двери.

      Кетт потер глаза, глубоко вдохнул жаркий летний воздух, и ему ужасно захотелось закурить.

      Головная боль возвращалась – вероятно, потому что он успел поспать совсем немного. Ему всегда плохо спалось в новых кроватях, а прошлая ночь выдалась совсем неудачной – он умудрился каким-то образом потерять сумку с постельным бельем. Детей накрыл полотенцами, а сам провел ночь на двуспальной кровати без простыней, согреваясь лишь лунным светом. В доме не оказалось занавесок, и с раннего утра солнце било ему прямо в глаза.

      – Хм-м, – протянул он, чтобы как-то отреагировать на слова Портера.

      – Эти, – заявил тот, поправляя лацканы пиджака. Казалось, еще немного, и его бицепсы разорвут рукава костюма от «Тома Форда». – Мамочки и папочки.

      Кетт кивнул. Он встречал такое количество родителей пропавших детей, не говоря уже о тех, чьи дети погибли… Джейд Мэлоун держалась на удивление очень неплохо, но прошло всего два дня. В тех случаях, когда речь шла о пропавших людях, первые дни близкие находились в шоке, но их поддерживала надежда. Однако по мере того, как уходило время, родители начинали чувствовать холод и быстро погружались в пучину ужаса, словно кто-то разрезал удерживавшие их веревки, когда они оставались на поверхности бездонного темного океана. Кетт знал об этом по работе с семьями жертв.

      А теперь и по собственному опыту.

      Он содрогнулся, словно вновь очутился во второй, третьей и четвертой неделях после исчезновения Билли. У него снова возникло ощущение, будто он, шатаясь, стоит на краю пропасти.

      Дверь у них за спиной распахнулась, и Кетт обрадовался, что его отвлекли – пусть даже это были волосатые ноздри Клэра.

      – Все бесполезно, Кетт, – прошептал он. – Мы уже несколько раз беседовали с мисс Мэлоун. Нет никакого смысла снова ее тревожить. Я не хочу, чтобы вы находились с ней рядом.

      Роберт кивнул, поднимая руки, чтобы показать, что сдается, и суперинтендант исчез в глубинах дома.

      – Он… – начал Кетт, но дверь снова открылась.

      – И я не хочу, чтобы вы разговаривали с семьей Конни, вы

Скачать книгу


<p>8</p>

То есть Mousehold превратился в mouse hole.