Скачать книгу

свои тайны, и это могло стать для кого-то мотивом убить его.

      Тишина. Только чавканье и хлюпанье грязи, в которой переминались с ноги на ногу жители поселка.

      Джон Кэбот, наклонившись, что-то сказал доктору. Несмотря на холодный горный воздух, его лицо блестело от пота, а волосы, больше не скрытые цилиндром, были влажны и прилипли ко лбу.

      Рэндалл прижал к груди Берковича деревянную трубочку и приложил ухо к другому ее концу. Свободную руку доктор поднял вверх, требуя тишины.

      Рема кашлянула.

      – Чарли, ты можешь засунуть эту трубку в самую глубь своего уха, если тебе это поможет. Но Керри уже сказала, что этот бедолага…

      – Мертв, – объявил Рэндалл свой вердикт гулким басом.

      – Убит, – возразила Рема. – Придется согласиться в этом с моей племянницей. Ну, разве что ты захочешь назвать пику трефой, только без закорючек.

      – Полагаю, нам тут надо подождать немного, чтобы закон объявил, как и что. Что можно назвать несчастным случаем, а что… чем-то другим. Нет смысла торопиться с суждениями.

      – Ну, разве что не нужно кого-то судить, – Рема сделала шаг поближе. – Потому что в таком случае немного поспешить может оказаться не лишним.

      Пропустив это замечание мимо ушей, Рэндалл поднялся и повернулся к Керри.

      – У вас, мисс МакГрегор, похоже, сегодня есть все ответы.

      В этом заявлении не читалось никакого восхищения, скорее намек на предупреждение. Она заступила на его территорию.

      Но Керри была не в том настроении, чтобы отступать.

      – Удар по голове. А дорожный костыль пропал, а потом нашелся прямо вот тут, – она указала в заросли. – А что до его кончины, так и моя семья, и соседи, все мы видели тут достаточно смертей. – Она могла бы добавить, что у людей вроде ее семьи, живущих в нищете, нет денег на вызов врачей. А эти врачи, с их стремлением пустить кровь пациенту, жизнь которого и без того висела на ниточке, часто вырывают у него эту последнюю нить.

      Она только добавила:

      – И я видела достаточно ран на голове.

      Джон Кэбот дернулся, как будто она только что призналась, что является членом банды грабителей. Она встретилась с ним взглядом.

      Но док Рэндалл, скорее всего, достаточно знал про ее отца, чтобы понять, о чем она говорит. А этому Кэботу она не была обязана ничего объяснять.

      Поднявшись на ноги и чувствуя тяжесть намокших юбок, она встала около Рэндалла.

      – Даже до прибытия сил закона, я думаю, нам стоит подумать о том, кто мог это сделать.

      Послышался стук копыт, скачущих галопом.

      – Закон прибыл! – провозгласил кто-то позади толпы.

      Коренастый всадник на сером мерине, без шляпы, начал пробираться сквозь толпу.

      Даже до того как он успел спешиться, он уже выстреливал в толпу вопросы. Как подозревала Керри, больше для того, чтобы утвердить свою власть, нежели потому, что знал, что спросить.

      Разные зеваки из толпы заговорили все сразу, он едва успевал поворачивать голову от одного источника информации к другому. Заметив

Скачать книгу