Скачать книгу

одно нападение, и несколько человек погибли.

      Отец Фалу поставил миску на пол.

      – Встретишься с ними – признаешь их право на власть. Нефилану – твой остров, а не Джио.

      – Вообще-то, – вздохнула Фалу, – остров принадлежит людям, а я просто управитель. Никто не может единолично владеть островом.

      Отец сморщил нос и потянулся, как не могла не заметить Фалу, к кружке с водой, а не с вином.

      Заглянул в кружку, как будто думал обнаружить там яд, и спросил:

      – Ты действительно в это веришь?

      – Я учусь. Какой смысл иметь власть, если не можешь использовать ее во благо людей? Фермеры, сироты, что живут по сточным канавам… они такие же люди, как ты и я.

      Он отпил глоток воды и скривился:

      – Если ты так настроилась помогать людям, почему бы тебе не помочь мне?

      Это было главной причиной, по которой Фалу не хотела спускаться в темницу. Она знала, что отец попросит ее об этом. Каждый раз, когда она приносила ему еду, он так или иначе пытался внушить ей мысль, что она должна его освободить. И правда была в том, что она хотела его освободить. Это было хуже всего. Он был хорошим отцом, и Фалу все еще по-своему его любила. Но он был ужасным губернатором.

      Она резко встала.

      – Фалу! – окликнул ее отец.

      Выдохнув, чтобы унять раздражение, она снова повернулась к отцу:

      – Ты не изменился. Всякий раз, когда я к тебе прихожу, ты просишь о свободе. А как же все те люди, которых ты держал в этом подземелье? Те, которых ты казнил? Ты когда-нибудь прислушивался к их мольбам? Я обхожусь с тобой куда лучше, чем ты обходился с ними, а ты все еще думаешь, что ты не такой, как они. Те люди, которых ты обрек на смерть, – Фалу махнула рукой в сторону города, – у них были семьи. Друзья.

      У него потемнели глаза.

      – Они меня обкрадывали.

      – А кто-то другой скажет, что это ты обкрадывал их. Что ты не имел права владеть землей, на которой они трудятся, только потому, что ты родился во дворце. Твое правление приносило людям страдания, отец. Что они скажут, если я тебя отпущу? Они скажут, что я не та, за кого они меня принимали. Они скажут, что я такая же, как ты.

      Тут лицо у него дрогнуло, на нем вдруг появилось выражение искренней обиды.

      Не дожидаясь ответа, Фалу вышла из сырого подвала и, шагая через ступеньку, поднялась в кухни, как будто вынырнула на воздух из затхлой воды.

      Ранами стояла наверху лестницы. Едва взглянув в лицо, она обняла Фалу, и та, почувствовав, как жена прижимается щекой к ее груди, сразу расслабилась. Сердце Фалу перестало биться как сумасшедшее, знакомые запахи и звуки дворцовой кухни дарили чувство безопасности.

      – Ты не должна продолжать туда спускаться, – тихо произнесла Ранами.

      – Но он все еще мой отец, – сказала, отклонившись назад, Фалу. – Я должна проявлять к нему уважение, хотя бы навещая его. Я не хочу быть такой, как он, и не собираюсь притворяться, будто людей, которых по моему приказу держат в темницах, не существует. Если я что-то делаю, я за это

Скачать книгу