Скачать книгу

align="center">

      Пираты в далеких морях

      «Для технического проекта число единиц оборудования подсчитывают отдельно по номенклатуре и каждому типоразмеру…»

      Я стал думать, как перевести на английский язык «типоразмер», но в это время в мою дверь позвонили.

      Я отворил дверь и увидел соседку с девятого этажа по имени Тамара: Тамара сказала, что завтра в девять утра ей необходимо быть в больнице и чтобы я ее туда отвез.

      Мне захотелось спросить: «А почему я?» С Тамарой мы живем в одном подъезде, но встречаемся крайне редко, примерно раз в месяц возле почтового ящика. У меня квартира номер 89, а у Тамары 98, и почтальон часто бросает мою корреспонденцию в Тамарин ящик. И наоборот. Это единственное, что нас связывает, и совершенно неясно – почему в больницу с Тамарой должен ехать я, а не ее муж.

      – А почему я? – спросил я.

      Тамара задумалась, обдумывая мой вопрос, потом подняла на меня глаза и спросила:

      – Значит, не повезешь?

      Я смутился. Я понял: если я сейчас скажу «нет», Тамара повернется и уйдет, а у меня будет нехорошо на душе и я не смогу работать. Как нервный человек, я услышу Тамарины претензии, я стану мысленно на них отвечать и пропущу время, в которое я засыпаю, а потом не смогу его догнать. Я начну гулко вздыхать и думать. Причем думать не впрок, например на завтра, а задним числом. Я продумаю уже произнесенные слова и уже совершенные поступки. На все это уйдет ночь, следующий день, выброшенный из работы, плюс полкилометра нервов. А на то, чтобы отвезти Тамару в больницу и вернуться, уйдет два часа. Два часа плюс ощущение нравственного комфорта.

      – Пожалуйста, – сказал я. – Я отвезу.

      – В восемь тридцать. Внизу, – уточнила Тамара и ушла.

      Я совершенно не умею отказывать, если меня о чем-то просят. В медицине это называется: «гипертрофия обратной связи». Это значит: в общении с другим человеком я полностью ставлю себя на место партнера и забываю о своих интересах.

      Очень может быть, что в моем роду какой-нибудь далекий предок был страшный хам. И моя деликатность – это как бы компенсация природе, действующей по закону высшего равновесия. Я плачу природе долг за своего предка.

      Я лег спать и скоро заснул с ощущением нравственного комфорта. А Тамарин муж, должно быть, заснул возле толстой и красивой Тамары с ощущением нравственного дискомфорта и человеческой несостоятельности.

      Больница находилась у черта на рогах.

      Я притормозил машину возле вывески.

      – Пойдем со мной! – велела Тамара.

      – Я лучше тебя здесь подожду, – уклонился я. – Я боюсь.

      – Значит, тебе страшно, а мне нет.

      – А зачем ты сюда приехала? – спросил я.

      – Мне надо исключить, – хмуро ответила Тамара.

      – А в другом месте нельзя исключить?

      – Здесь специалисты лучше.

      Тамара вылезла из машины и пошла к каменной широкой лестнице. Я запер машину и поплелся следом за Тамарой, как Орфей за Эвридикой.

      Мы вошли в вестибюль.

      Тамара

Скачать книгу