Скачать книгу

наказуема, – пояснял стюарду наш капитан сэр Суер-Выер, нюхая ароматические соли и микстуры.

      В тишине раздался крепкий неверный стук.

      Это Пахомыч заколачивал обратно вынутые преждевременно гвозди.

      Глава XXI

      Остров тёплых щенков

      Моей жене Наталье Дегтярь с любовью посвящаю

      Линия холмов, отороченная серпилиями пальм, впадины лагун, обрамлённые грубоидальными ромбодендронами, перистые гармоники дюн, укороченные кабанчиками вокабул, – вот краткий перечень мировоззрения, которое открылось нам с «Лавра», когда мы подходили к острову тёплых щенков.

      Конечно, мы знали, что когда-нибудь попадём сюда, мечтали об этом, но боялись верить, что это начинает свершаться.

      Сэр Суер-Выер, который прежде бывал здесь, рассказывал, что остров сплошь заселён щенками разных пород. И самое главное, что щенки эти никогда не вырастают, никогда не достигают слова «собака». Они остаются вечными, эти тёплые щенки.

      – Уважаемый сэр, – расспрашивали матросы, – нам очень хочется посмотреть на тёплых щенков, но мы не знаем, что с ними делать.

      – Как чего делать? – отвечал Суер. – Их надо трепать. Трепать – вот и вся задача.

      – А щекотать их можно? – застенчиво спросил боцман Чугайло.

      – Щекотание входит в трепание, – веско пояснил капитан.

      Совершенно неожиданно трепать щенков вызвалось много желающих. Чуть не весь экипаж выстроился у трапа, требуя схода на берег.

      С сомнением осмотрев эту очередь, которая внутри себя пихалась и отталкивалась, капитан сказал:

      – Трепать щенков надо уметь. А то иной так понатреплет, что другим ничего не останется.

      – Кэп, позвольте потрепать хоть с полчасика, – просил Чугайло.

      – Трепать щенков будут старые, испытанные открыватели островов, – решил Суер. – Остальные останутся на «Лавре». А если кому хочется чего-нибудь потрепать, боцман даст пеньки, канатов, а также флаги сопредельных государств.

      – Сэр! Сэр! – кричал вперёдсмотрящий Ящиков. – Возьмите меня, я хочу полежать рядом с кабанчиком вокабул.

      – А мне хоть бы одну серпилию пальм понюхать, – говорил Вампиров.

      – Отвали от тырапа! – ревел Пахомыч. – А то привезу с острова кусок грубоидального ромбодендрона и как дам по башке!

      – А серпилии пальм нюхать нельзя, – объяснял Суер. – Человек, который нанюхался серпилии, становится некладоискательным. Если даже у него под ногами будет зарыт самый богатый клад – он его никогда не найдёт.

      Это неожиданно многих отпугнуло.

      Все как-то надеялись, что когда-нибудь мы напоремся на какой-нибудь завалящий островок с кладом.

      Под завистливый свист команды мы погрузились в шлюпку и пошли к острову.

      Подплывая, мы глядели во все глаза, ожидая появления щенков, но их пока не было видно.

      Причалив честь по чести, первым делом мы побежали к ближайшей серпилии пальм, разодрали её на куски и нанюхались до одурения.

      Суер

Скачать книгу